【注释】
(1)临安:南宋的都城,今浙江省杭州市。
(2)邸:旅店。
(3)西湖:在浙江杭州城西。
(4)几时休:什么时候停止。
(5)熏:吹,用于温暖馥郁的风。
(6)直:简直。
(7)汴州:即汴京,北宋的都城,今河南省开封市。
【译文】
青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。
【诗人简介】
林升,字梦屏,温州平阳人[6],约生活于宋孝宗年间,生平不详。《西湖游览志馀》录其诗一首。
【诗词简析】
这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗。此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止。后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧。全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。
详细解析请收听音频
音符白崽
六
4101927370
听友262128684
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
丽子大大
听友207536244
老师讲得很好,有书吗
魏小裴 回复 @听友207536244:
这个没有书啊,内容素材来源于网络,我只是整理朗读分享给大家而已