La cabaña encantada 闹鬼的小屋

2022-10-23 10:05:3204:05 6916
声音简介

La cabañaencantada

Érase una vez, enuna aldea soleada, una cabaña muy pequeña en la que nadie vivía. Estaba muydescuidada y abandonada y todos los habitantes de la aldea decían que era unacabaña encantada.


Nadie se atrevíaa entrar y a todos les daba miedo. Nunca nadie tuvo valor de acercarse ysiempre hablaban de ello.


De entre todoslos niños, había uno que se llamaba Julián del que siempre se burlaban porqueera muy miedoso. Julián estaba cansado de que lo trataran así y aunque nuncadecía mentiras, pensó que si les hacía creer que él había entrado en la cabañadejarían de reírse de él y creerían que era un verdadero héroe.


Así que un día,Julián inventó una historia y fue a contársela al resto de niños de la aldea.

- Soy el primeroque ha entrado en la cabaña encantada. ¡Soy el más fuerte y valiente de toda laaldea!

- ¿Ah sí? ¡Ja!Eso habrá que verlo - le contestó uno de los niños de la aldea


Juan sacó dedentro una valentía que nunca antes había demostrado para contestarles. Pero nose daba cuenta de que se estaba metiendo en un buen lío...

- Podéis venirconmigo a la cabaña. Si es que estáis dispuestos claro… - dijo Juan


El más mayor delos chicos dio un paso al frente y le contestó

- Mañana mismo.Tú irás delante y nosotros detrás. Y así veremos si dices o no la verdad


Julián estabaasustado. Él sólo quería que los niños de la aldea dejaran de meterse con él yahora no sabía qué iba a hacer. Si reconocía que les había mentido se reiríanaún más de él. Su única esperanza es que los niños no acudieran a su cita en lacabaña.


Llegó el díasiguiente. Todos estaban junto a la puerta de la cabaña. Julián cogió aire muyfuerte y se metió las manos en los bolsillos para que nadie viese que letemblaban de puro miedo. No tenía otra opción que entrar pero sabía que no ibaa ser capaz y estaba muy asustado. Todos los niños permanecían a unos cuantospasos de él amontonados en un grupo.

Julián estaba apunto de poner su pie en la cabaña cuando se dio cuenta de algo:

- Un momento.Dijisteis que vendríais detrás de mi y estáis ahí mirando. Si vosotros nopasáis, yo tampoco.


Los chicosempezaron a ponerse nerviosos, ninguno quería entrar porque todos tenían elmismo miedo que Julián y hubo uno que hasta salió corriendo.

- ¿Veis? Vosotrostampoco sois tan valientes. Si no sois capaces de entrar no deberíais burlarosde mí llamándome miedica.


Se hizo un gransilencio. Después uno por uno reconocieron que ellos también estaban asustados.Al final, el más mayor pidió en nombre de todos perdón a Julián porque no sehabían portado bien riéndose de él cuando a ellos también les daba miedo entraren la cabaña.



Acabaron haciéndose amigos y Julián entendió que no tenía por quéavergonzarse por ser como era.


闹鬼的小屋

从前,在一个阳光明媚的村庄里,有一间无人居住的小木屋。几乎没人注意到它的存在,村里的所有居民都说这是一个闹鬼的小屋。


没有人敢进去,每个人都害怕。从来没有人有勇气接近这个地方,小木屋变成了人们茶余饭后的谈资。


在所有的孩子中,有一个叫朱利安,他总是被人取笑,因为他的胆子特别小。朱利安厌倦了被这样对待,虽然他从不撒谎,但他萌生了一个想法:如果他让所有人相信他已经去过小木屋,他们就会停止嘲笑他,相信他是一个真正的英雄。


于是有一天,朱利安编了一个故事去给村里的其他孩子讲。

- 我是第一个进入鬼屋的人。我是全村最强壮最勇敢的人!

- 哦是吗?哈!这个必须我们亲眼看到才行!村里的一个孩子回答。


胡安鼓起从未有过的勇气回答他们。却没想到,自己陷入了矛盾……

- 你可以跟我一起去小屋。如果你愿意,当然……——胡安说


年纪最大的男孩上前一步回答

- 那就明天。你走在前面,我们走在后面。所以我们会看看你是不是说真话!


朱利安很害怕。他只是想让村里的孩子们不要再欺负他,现在他不知道自己要做什么。如果他承认自己对他们撒了谎,他们会更加嘲笑他。他唯一的希望是明天孩子们不要来小木屋。


第二天到了。他们都在木屋门口。朱利安深吸了口气,双手插在口袋里,不让任何人看到自己已经吓得瑟瑟发抖。他别无选择,只能进去,但他知道自己不能进去,他很害怕。所有的孩子都站在离他几英尺远的地方,挤成一团。

朱利安正要踏进小木屋,突然意识到一件事:

- 等一下!你们说你们会在我身后看着,如果你们不进来,那我也不!


孩子们开始紧张起来,一个人都不想进去,因为他们都和朱利安一样害怕,甚至还有人跑了。

- 看?你也没有那么勇敢。如果你不能进去,你不应该叫我狗屎来取笑我。


此时气氛陷入了一片寂静。然后他们渐渐地意识到,他们也很害怕。最后,孩子王代表大家向朱利安求饶,因为他们表现得不好,在他们也不敢进小木屋的时候嘲笑他。


他们最终成为了朋友,朱利安明白了——他没有理由为自己的样子感到羞耻。




用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
La pandilla A1-A2(全)

本教材听力纯正,有声教学,富于时代气息,很有参与性,让学生在将来的真实生活中,比如到国外旅游,可以将所学的实际应用到生活中。书中内容:本书共有六个章节,涵盖了最...

by:西班牙语教育之声

Comer a la española | 吃在西班牙

海鲜饭里一定有海鲜吗?加利西亚的章鱼能活多久?板鸭国多的是你不知道的事。跟随Inés小美女的脚步,我们一起去探索舌尖上的西班牙。

by:伊比客小王国

SUEÑA Spanish

西班牙语españolcastellano

by:了地多

La grammaire des premiers temps A1-A2 volume 1

领取文本请关注“法语共享君”公众号去搜索文章,仔细查看文章免费领取

by:法语共享君

La pandilla A1 | 少儿西语教材

LaPandilla是一门针对8-12岁儿童的西班牙语课程。是西班牙出版社EDELSA出版,丰富的情景对话,图文并茂,含丰富的练习内容,是一套非常好的少儿西班...

by:C站西语少儿西班牙语