酌酒与裴迪 王维 [唐代]

2022-11-09 02:39:0000:55 65
所属专辑:古诗文朗读~诗
声音简介
酌酒与君君自宽,
人情翻覆似波澜。
白首相知犹按剑,
朱门先达笑弹冠。
草色全经细雨湿,
花枝欲动春风寒。
世事浮云何足问,
不如高卧且加餐。

此诗是王维晚年诗作中十分值得玩味的一篇。诗用愤慨之语对友人进行劝解,似道尽世间不平之意,表现了王维欲用世而未能的愤激之情。全诗风格清健,托比深婉,前后既错综成文,又一气贯注,构思布局缜密精妙。
亦显亦隐、半儒半释的人生经历与处世态度,给王维造成巨大的心理矛盾,犹如碧潭止水,宜清心静观;但仰望高谷急湍,依旧凛然飞动,怵目惊心。王维全部诗作均可作如是观,通过《酌酒与裴迪》一诗即可透视此种矛盾心态。

译文
给你斟酒愿你喝完能自我宽慰,人心反复无常,如同起伏不定的波涛。
朋友即便相携到白首还要按剑提防,要是你盼望先富贵的人来提拔你、帮助你,只不过惹得专他一番耻笑罢了。
草色青青,已经全被细雨打湿,花枝欲展却遇春风正寒。
世事如浮云过眼不值一提,不如高卧山林,多多进食,保重身体。

注释
裴迪:唐代诗人。字、号均不详,关中(今属陕西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。盛唐著名的山水田园诗人。王维的好友。
自宽:自我宽慰。
人情:人心。
翻覆:谓反覆无常;变化不定。
相知:互相知心的朋友。
按剑:以手抚剑,预示击剑之势,表示提防。
朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。先达:有德行学问的前辈。
弹冠:弹去帽子上的灰尘,准备做官。
经:一作“轻”。
花枝:开有花的枝条。
世事:世务,世上的事。
何足问:不值得一顾。何足,犹言哪里值得。
高卧:安卧;悠闲地躺着。指隐居o仕。
加餐:慰劝之辞。谓多进饮食,保重身体。

创作背景
  此诗作于王维隐居辋川时期,具体时间不详,大约与《辋川集》写于同时。王维一生沉浮宦海,安史之乱后,“在辋口,其水舟于舍下,别置竹洲花坞,与道友裴迪浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日”。此诗为王维劝慰裴迪而作。




用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
王维

北大女生票选第一名的梦中情人。谁会不爱呢。

by:南垞cha

王维传

历史人物传记系列之王维——王维,参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐,以诗名盛于开元、天宝年间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称...

by:扬子读书

王维传

王维(约701-761),唐代诗人、画家。字摩诘,先世为太原祁县(今属山西)人,其父迁居于蒲州(治今山西永济西南蒲州镇),遂为河东人。开元进士。一度官至...

by:徐来有声_故事有力量

王维十讲

内容简介:王维是把忙碌与宁静闲适,苟且与诗和远方,一地鸡毛与云水禅心完美结合的千古典范。读王维,学人生智慧,享受惬意人生。作者:大学教授,自主择业军人,择业后办...

by:若兰书舍

王维诗选

王维(693或694或701年—761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西永济)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。王维出身太原王氏,于唐玄宗开元年间中进士...

by:朗读者平平小姐