缠扰孤岛的雪雨 飘飘洒洒谁来停
——《宿敌》2011.9
这两句词中,有三个地方容易误听。
一是“缠扰”,易听作“缠绕”。“缠绕”更像是客观的描述,而“缠扰”则多了分感情在里面。
二是“雪雨”,容易被听成“血雨”,尤其在整首歌的氛围中,有恩怨、有江湖,有血雨不足为奇,两字虽然只有音调之差,却是两种完全不同的底色。
三是“停”,易被当作“听”。“少年听雨歌楼上”,有蒋捷的词珠玉在前,我们总会习惯性的把“雨”跟“听”连在一起。但联系到上一句的“缠扰”,既然感觉到“雪雨”是一种“扰”,那么这里想让“雪雨”“停”,就显得更为恰当,更为顺理成章。
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2018-01
- 2017-11
- 2017-11
- 2017-11
- 2017-10
- 2017-06
- 2017-06
- 2017-06
- 2017-06
- 2017-06
查看更多
听友200191928
听个歌你老在哪逼逼啥
江南寄居蟹
浅吟低唱中尽是百转千回各种思绪,许嵩的歌耐听
听友200057289
你特么能不说话吗
听友256744725
天啦!歌播音把我吓一跳。我们只想好好的听许嵩唱歌。
fanfan830125
喜欢许嵩10年