第1713期:Vietnam’s President Resigns

2024-04-21 20:08:5904:02 7611
声音简介

The President of Vietnam Nguyen Xuan Phuc resigned Tuesday as an anti-corruption campaign spreads in the national government. The state-controlled Vietnam News agency reported the resignation took place during a meeting of the ruling Communist Party Central Committee. The agency said the meeting was held “to consider and give opinions on Comrade Nguyen Xuan Phuc’s wish to stop holding positions, quit work and retire.” The language of the announcement suggested that he was forced to resign. Phuc also resigned from membership in the Politburo, the executive committee of the Central Committee and as chairman of the National Defense and Security Council.

越南总统阮春福周二辞职,因为反腐败运动在国民政府中蔓延。国家控制的越南通讯社报道说,辞职是在执政的共产党中央委员会会议期间进行的。该机构称,召开会议是“就阮春福同志提出的停止任职、辞去工作和退休的意愿进行审议并提出意见”。公告的措辞暗示他被迫辞职。 Phuc还辞去了政治局、中央委员会执行委员会和国防与安全委员会主席的职务。


The 68-year-old Phuc started as a local politician in 1979. He joined national government service in 2006. He became part of the powerful Politburo in 2011. Phuc served as prime minister from 2016 to 2021. The National Assembly then elected him president. As prime minister, Phuc led Vietnam as it increased links to the international economic system. The country reported seven percent economic growth until the COVID-19 pandemic. In 2020, Vietnam was one of the few countries to report any economic growth.

68岁的Phuc 1979年开始担任地方政治家,2006年进入国家政府工作,2011年成为权势极大的中央政治局委员,2016年至2021年担任总理,国民议会随后选举他为总统.作为总理,阮春福领导越南加强了与国际经济体系的联系。在 COVID-19 大流行之前,该国报告经济增长为 7%。 2020 年,越南是少数几个实现经济增长的国家之一。


Vietnam established lockdown measures early in the pandemic and saw low numbers of infections during the first year. But, in 2021, more communicable versions of the virus began spreading around the world. By the middle of the year, COVID cases in the country were quickly rising. The most powerful position is considered to be the general secretary of the ruling Communist Party. Nguyen Phu Trong holds that position. In 2021, he was appointed to a third term. He is known for his campaign against corruption. During his second term, he targeted two former cabinet ministers and Hanoi’s former mayor.

越南在大流行初期就制定了封锁措施,第一年的感染人数很少。但是,在 2021 年,该病毒的更多传染性版本开始在世界范围内传播。到年中,该国的 COVID 病例迅速上升。最有权势的职位被认为是执政的共产党的总书记。 Nguyen Phu Trong 担任该职位。 2021 年,他被任命为第三个任期。他以反腐败运动而闻名。在他的第二个任期内,他将目标对准了两名前内阁部长和河内前市长。


State media released an official statement praising Phuc for his efforts to fight COVID-19 as prime minister. But, the statement said, as the country’s top executive, he was responsible for wrongdoing involving people under him. That included two deputy prime ministers and three other ministers. State media noted that the two deputy prime ministers have resigned, and several other officials face criminal charges. In some of the cases, the government is investigating wrongdoing linked to COVID-19 control measures.

官方媒体发布了一份官方声明,赞扬 Phuc 作为总理为抗击 COVID-19 所做的努力。但是,声明说,作为该国的最高行政官,他应对涉及他手下人员的不当行为负责。其中包括两名副总理和其他三名部长。官方媒体指出,两位副总理已经辞职,其他几名官员面临刑事指控。在某些情况下,政府正在调查与 COVID-19 控制措施相关的不当行为。



用户评论

表情0/300

肆索克

翻译咋看

1399899rrxc

及时的英语新闻

丢了100的孩子

打卡 deputy 副的