兔年的这个中国年这几天却引起了争端,原因是今年,大英博物馆在自己的官方推特上,发布了庆祝韩国农历新年的推文,原文是Celebrating Korean Lunar New Year. 这让看到这条推文的中国网友觉得非常不爽。春节,即中国农历新年,是我们中国最重要的传统节日,什么时候变成韩国的了呢?
其实,关于春节的英文名,从4、5年前就有不小的争议了。很久之前,春节的英文名统一称为Chinese New Year。但是,有不少亚洲国家的人表示,自己的国家也庆祝春节,所以春节不仅仅是中国的,称春节为Chinese New Year,是对其他庆祝春节国家的人的忽视。于是,经过他们的呼吁,越来越多的欧美国家和地区把春节翻译成Lunar New Year,农历新年,爱尔兰第一次改成这个名字的时候,我听到的理由就是,春节很多国家都会庆祝的,不是中国独有的,当时我就感觉很不舒服。包括飞飞在内的很多人都认为Lunar New Year也就是农历新年这个名字减弱了春节的来源性。但矛盾的是,不少中国的官方媒体,自己的英文官方翻译也直接把春节翻译成Lunar New Year。春节的英文名,不知不觉间变得敏感了起来。春节,究竟是怎么一步步从名字上变成全民节日了呢?
冰岛鹅
真是服了,缺啥抢啥,连我们的春节都要抢![黑线](//s1.xmcdn.com/css/img/face/d_heixian.gif)
冰岛鹅
p
听友90284831
这就证明他们全国上下对一个想要东西占有的欲望与团结一致,我们想想要如何保护好自己
北极星1184
我们皖北某县年三十晚上年初一早晨都要上坟
l1___
欧洲身边真的很人玩原神吗。在街上学校