Je m'baladais sur l'avenue, le coeur ouvert a l'inconnu.
我漫步在大道上,想找个人来聊聊天
J'avais envie de dire bonjour а n'importe qui
我想随便找个人问声早安
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai ditn'importe quoi
结果这随便哪个人刚好是你,我和你天南海北的聊着
Il suffisait de te parler, pour t'apprivoiser.
只是和你聊天,就把你吸引了
Aux Champs-Elysйes, auxChamps-Elysйes
在香榭丽舍大街上,在香榭丽舍大街上,
Au soleil, sous la pluie, а midi ou а minuit,
在阳光下,在细雨中,在正午或在午夜,
Il y a tout ceque vous voulez aux Champs-Elysées.
在香榭丽舍大街上,你可以找到所有你想要的。
Tu m'as dit J'ai rendez-vous dans un sous-solavec des fous
你对我说,我有个地下室狂欢要参加,里面都是些疯狂的人。
Quivivent la guitare а la main, du soir au matin.
这些人从夜晚到天亮 ,手里一直弹着吉他,
Alors je t'ai accompagnée,on a chanté, on a dansé
于是我陪着你去了,我们唱歌跳舞
Et l'on n'a même pas pensé à s'embrasser
甚至没想过拥吻。
Hier soir deux inconnus et ce matin surl'avenue,
昨夜的两个陌生人,今早站在大街上散步,
Deux amoureux tout étourdis par la longue nuit.
两个相爱的人被漫漫长夜搞得晕头转向
Etde l'Etoile а la Concorde, un orchestre à mille cordes, T
ous les oiseaux du point du jour chantentl'amour
从戴高乐广场到协和广场,黎明的鸟都在歌颂着爱情,犹如有千弦合奏,
剩下是大段洗脑重复的歌词
Aux Champs-Elysées, auxChamps-Elysées……
用户评论