CXXV. Matthew Insists on Puffed Sleeves马修对泡泡袖的坚持(7)

2024-01-10 13:10:0806:59 61
声音简介

CXXV.Matthew Insists on Puffed Sleeves马修对泡泡袖的坚持(7)

Like it! Oh, Matthew!” Anne laid the dressover a chair and clasped her hands. “Matthew, it’s perfectly exquisite. Oh, Ican never thank you enough. Look at those sleeves! Oh, it seems to me this mustbe a happy dream.”

Well, well, let us have breakfast,”interrupted Marilla. “I must say, Anne, I don’t think you needed the dress; butsince Matthew has got it for you, see that you take good care of it. There’s ahair ribbon Mrs. Lynde left for you. It’s brown, to match the dress. Come now,sit in.”

I don’t see how I’m going to eatbreakfast,” said Anne rapturously. “Breakfast seems so commonplace at such anexciting moment. I’d rather feast my eyes on that dress. I’m so glad thatpuffed sleeves are still fashionable. It did seem to me that I’d never get overit if they went out before I had a dress with them. I’d never have felt quitesatisfied, you see. It was lovely of Mrs. Lynde to give me the ribbon too. Ifeel that I ought to be a very good girl indeed. It’s at times like this I’msorry I’m not a model little girl; and I always resolve that I will be infuture. But somehow it’s hard to carry out your resolutions when irresistibletemptations come. Still, I really will make an extra effort after this.”

“喜欢?欧,马修!”安妮把裙子放在椅子上,攥紧了她的双手

“马修,这简直太精致优雅了。欧,我都不知道要怎么感谢你,你快看这两个袖子,天呐,我觉得这应该是一个梦吧”

“好了,好了,吃早餐吧”玛丽拉打断她“我的告诉你安妮,我并不觉得你还缺裙子,但是既然马修已经给你买了,那么,你要知道,你必须要好好的珍惜它。林德夫人还给你留了一条发带,来跟这个裙子配套的,好了,过来,坐好”

“我都不知道我现在还怎么吃早餐”安妮兴高采烈的“在现在这个令人激动的时刻,早餐看起来太平凡了。我宁愿一直盯着裙子,欧,泡泡袖还在流行,我真是太开心了,看起来,如果在我还没有穿过泡泡袖的裙子的时候,它就过时了,我会非常遗憾的,你知道么?林德夫人还给我一条发带,也太贴心了。我觉得我的确应该做一个听话的好孩子了,这种情况下我就会因为我不是个好孩子而感到抱歉,我总是会说我将来一定会当个好孩子的,但是无论如歌当一些抗拒不了的诱惑来临的时候,你总是难以保持冷静,但是,现在开始我会更加努力做一个好孩子的。

When the commonplace breakfast was overDiana appeared, crossing the white log bridge in the hollow, a gay littlefigure in her crimson ulster. Anne flew down the slope to meet her.

Merry Christmas, Diana! And oh, it’s awonderful Christmas. I’ve something splendid to show you. Matthew has given methe loveliest dress, with such sleeves. I couldn’t even imagine any nicer.”

I’ve got something more for you,” saidDiana breathlessly. “Here—this box. Aunt Josephine sent us out a big box withever so many things in it—and this is for you. I’d have brought it over lastnight, but it didn’t come until after dark, and I never feel very comfortablecoming through the Haunted Wood in the dark now.”

Anne opened the box and peeped in. First acard with “For the Anne-girl and Merry Christmas,” written on it; and then, apair of the daintiest little kid slippers, with beaded toes and satin bows andglistening buckles.

Oh,” said Anne, “Diana, this is too much.I must be dreaming.”

当平凡的早餐结束的时候,黛安娜出现了。她穿过山谷里的木桥,全身透露着喜悦的氛围,安妮也飞奔下山坡去见她。

“圣诞快乐黛安娜,欧,这是多么美好的圣诞节啊,我有一件非常精彩的事情要告诉你,马修送了我一件非常漂亮的裙子,是这种袖子,总之,我都想象不到还会有更漂亮的裙子。”

“我也有更好的东西送给你”黛安娜喘着气“这里,这个盒子,约瑟芬姑妈给我们送了一个大箱子,里面满满的都是各种东西。这个是给你的。我本来昨天晚上就应该能拿过来的,但是一直到天黑,箱子才到。现在天黑以后走在鬼树林里我会非常不舒服。”

安妮打开盒子开了一眼,首先是一张卡片,上面写着“致安妮小姑娘,圣诞快乐”然后就是一双非常娇小的儿童室内便鞋,脚尖镶嵌着珠子,鞋面有丝绸绑带,扣带闪闪发光。

“欧”安妮说道“黛安娜,这也太贵重了,我一定是在做梦”



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动