t3

2023-04-01 09:26:3402:07 102
声音简介

"Woe unto those," I said, "who use their power over a human heart to destroy the simple pleasures it would naturally enjoy! All the favours, all the attentions, in the world cannot compensate for the loss of that happiness which a cruel tyranny has destroyed.
“有些人实在可悲,”我说,“因为他们控制了别人的心,就利用这种控制掠夺别人心里萌生的单纯的快乐。我们愠怒的嫉妒心所破坏的瞬间快乐,是世上一切礼物和关怀都无法弥补的。”
" My heart was full as I spoke. A recollection of many things which had happened pressed upon my mind, and filled my eyes with tears.
此刻,我心潮起伏,回忆起许多往事,我的灵魂承受着重压,泪水从眼里涌了出来。 
"We should daily repeat to ourselves," I exclaimed, "that we should not interfere with our friends, unless to leave them in possession of their own joys, and increase their happiness by sharing it with them! But when their souls are tormented by a violent passion, or their hearts rent with grief, is it in your power to afford them the slightest consolation?
 “人们天天都说,”我高声说,“对朋友只应使他快乐和幸福,同时自己也分享他的快乐和幸福。可是,当他备受忧惧和苦闷煎熬时,你能给他一点点安慰吗?
"And when the last fatal malady seizes the being whose untimely grave you have prepared, when she lies languid and exhausted before you, her dim eyes raised to heaven, and the damp of death upon her pallid brow, there you stand at her bedside like a condemned criminal, with the bitter feeling that your whole fortune could not save her; and the agonising thought wrings you, that all your efforts are powerless to impart even a moment's strength to the departing soul, or quicken her with a transitory consolation."
“当危重的疾病缠住了年轻时被你抛弃了的情人,如今她奄奄一息地躺在病榻上,两眼无神地凝视着天空,苍白的前额上渗出临终的汗滴时,你呢,你像一个被诅咒的人站在床前,深深感到,即使你竭尽所能也救不了她的命,你很恐惧,你的心苦极了,你多么想牺牲一切,哪怕能传给她一点点力量和勇气!”
At these words the remembrance of a similar scene at which I had been once present fell with full force upon my heart. I buried my face in my handkerchief, and hastened from the room, and was only recalled to my recollection by Charlotte's voice, who reminded me that it was time to return home. With what tenderness she chid me on the way for the too eager interest I took in everything! She declared it would do me injury, and that I ought to spare myself. Yes, my angel! I will do so for your sake.
说这番话时,我亲身经历的一个类似情景,重重地压在我的心上。我赶快用手帕捂住眼睛,离开了众人。只在听见绿蒂喊我说“我们该走了”时,我才回过神来。路上她责备我对什么都太感情用事,说我会因此栽跟头的,要我爱惜自己!——啊,天使呀!为了你,我必须活着!



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
T-Tone_小T

T-Tone_小T2018年因甲状腺癌手术,导致喉上神经受损,经过几年的努力,于2022年底重新回归。这里将分享一些音乐作品,时间线为乱序,会被标注在标题上。希...

by:雪月花有声系列

T3小组

T3由愉悦资本创始合伙人李潇和嘉程资本创始合伙人李黎组成。T=Technology/Travel/Truth;3=2位主持人+1位嘉宾作为早期投资人,我们经常奔...

by:巨有文化

Sigma-T3NZU

Sigmainstrumentalversion

by:情迷电音

村上T:我喜爱的T恤们

村上春树新书《村上T:我喜爱的T恤们》世界最受瞩目的小说家初次公开他不拘一格的T恤私藏,108件别具意义的T恤照片,娓娓道来T恤背后的故事,悠然又惬意的村上式日...

by:环球操心