上传
创作中心
有声出版
客户端
1580609mihg
为什么要说“Mourn one’s ancestors”,而不是”Mourn ancestors”?
英语何健说 回复 @1580609mihg:
有点类似 刷牙 英语翻译更习惯brush one’s teeth.
一定不加也可以的,加了one’s 更强调特指。中文比较简洁,英语翻译角度,相对更倾向于解释清楚一些
英语何健说
肉肉的南尼
打卡
英语何健说 回复 @肉肉的南尼:
早安南尼
1523617dhoi
这个背景音乐是什么
英语何健说 回复 @1523617dhoi:
Dance with your ghost
二十一朵仙人球
有用的知识增加了
英语何健说 回复 @二十一朵仙人球:
神行者2024
早起打卡
英语何健说 回复 @神行者2024:
早安小神
054
周老头子不知趣,把你孙子都放了,人家和尚... 查看
3 查看
从“聆听”二字改正看,我们的郭老师虚怀若... 查看
郭老师:人参和鸡内金如何加到五行健脾散的... 查看
麻烦问下各位,是不是美音? 查看
1580609mihg
为什么要说“Mourn one’s ancestors”,而不是”Mourn ancestors”?
英语何健说 回复 @1580609mihg:
有点类似 刷牙 英语翻译更习惯brush one’s teeth.
英语何健说 回复 @1580609mihg:
一定不加也可以的,加了one’s 更强调特指。中文比较简洁,英语翻译角度,相对更倾向于解释清楚一些
肉肉的南尼
打卡
英语何健说 回复 @肉肉的南尼:
早安南尼
1523617dhoi
这个背景音乐是什么
英语何健说 回复 @1523617dhoi:
Dance with your ghost
二十一朵仙人球
有用的知识增加了
英语何健说 回复 @二十一朵仙人球:
神行者2024
早起打卡
英语何健说 回复 @神行者2024:
早安小神