声音简介
张先
隋堤远,波急路尘轻。今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。
斜照后,新月上西城。城上楼高重倚望,愿身能似月亭亭,千里伴君行。
注释
路尘:道路上飞扬的灰尘。
柳桥:柳荫下的桥。古代常折柳赠别,因泛指送别之处。
分袂:离别;分手。
何况:连词,用反问的语气表示更进一层的意思。
关情:掩饰感情;动心,牵动情怀。
斜照:斜阳。
新月:夏历每月初弯细如钩的月亮。
倚望:徙倚怅望。
亭亭:形容耸立高远,浮云亭亭如车盖。
译文
这是一个水陆交通要道,成日里不知有多少车马大路上来往,扬起“路尘”;古往今来,不知有多少船只扬帆东下,随波逐流;也不知有多少人长堤上折柳送别,以寄深情。看见人们分手道别,愁苦就油然而生,更何况是送别友人的自己呢?站在高高的城楼看着友人远去,伫立良久,从日落到月出。月亮已经挂上西城的天空,依着城楼望了又望,内心而产生了一个美好的向往:多么希望自己能成为这皎洁美丽的月亮,陪伴着你行千里。
这首词没有刻画送别情事,更没有刻意写离愁别绪,但通过古今别情来衬托一己的别情,有烘云托月之妙,将一己别情写得非常充分。全词虽没有点明双方身份、关系,被称作“君”的甚至未直接露面,但通过新月亭亭的意象和伴行的着想,给读者以明确的暗示。词的语言明快素朴,情调清新健康,在送别之作中颇有特色。
“愿身能似月亭亭,千里伴君行”,这是一个浪漫而美好的幻想,也可以表达对亲人、爱人、朋友的最美的祝愿。
音频列表
- 2022-11
- 2023-04
- 2023-04
- 2023-04
- 2023-04
- 2023-04
- 2023-03
- 2023-03
- 2023-03
- 2023-03
查看更多
用户评论