辛弃疾《水龙吟 过南剑双溪楼》配乐

2023-04-29 08:27:1720:39 331
所属专辑:宋词鉴赏辞典
声音简介

水龙吟·过南剑双溪楼

[ 宋 ] 辛弃疾




原文


举头西北浮云,倚天万里须长剑。人言此地,夜深长见,斗牛光焰。我觉山高,潭空水冷,月明星淡。待燃犀下看,凭栏却怕,风雷怒,鱼龙惨。

峡束苍江对起,过危楼,欲飞还敛。元龙老矣!不妨高卧,冰壶凉簟。千古兴亡,百年悲笑,一时登览。问何人又卸,片帆沙岸,系斜阳缆?




译文


抬头观看西北方向的浮云,驾驭万里长空需要长剑,人们说这个地方,深夜的时候,常常能看见斗牛星宿之间的光芒。我觉得山高,水潭的水冰冷,月亮明亮星光惨淡,待点燃犀牛角下到水中看看,刚靠近栏杆处却害怕,风雷震怒,鱼龙凶残。

两边高山约束着东溪和西溪冲过来激起很高的浪花,过高楼,想飞去但还是收敛作罢,我有心像陈元龙那样但是身体精神都已老了,不妨高卧家园,凉爽的酒,凉爽的席子,一时登上双溪楼就想到了千古兴亡的事情,想到我自己的一生不过百年的悲欢离合,嬉笑怒骂。是什么人又一次卸下了张开的白帆,在斜阳夕照中抛锚系缆?




注释


水龙吟:词牌名。

南剑:即南剑州,宋代州名。双溪楼:在南剑州府城东。

西北浮云:西北的天空被浮云遮蔽,这里隐喻中原河山沦陷于金人之手。

斗牛:星名,二十八宿的斗宿与牛宿。

待:打算,想要。

鱼龙:指水中怪物,暗喻朝中阻遏抗战的小人。惨:狠毒。

束:夹峙。

欲飞还敛:形容水流奔涌直前,因受高山的阻挡而回旋激荡,渐趋平缓。

冰壶凉簟:喝冷水,睡凉席,形容隐居自适的生活。

百年悲笑:指人生百年中的遭遇。

卸:解落,卸下。

缆:系船用的绳子。





用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
辛弃疾词

没啥多说的,鄙人最喜欢的两个可以带兵打仗的文人之一,共同学习共同进步。

by:謹謙

辛弃疾传

虽然是陌生的作者,但决定一起闲读消磨时光。在还书日期之前,边看边读吧。一起来听!

by:小6儿说

辛弃疾词传

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学...

by:越海漂洋

辛弃疾的词

他屡遭弹劾,数次起落。他命运多舛,壮志未酬。他把满腔的热血和激情倾诉在词中。

by:南京梧桐春春

辛弃疾的词

辛弃疾的那些词节目主题:宋词适合谁听:古诗词爱好者,学生,思想升华必听。郭沫若曾写对联曰:铁板铜琶继东坡高唱大江东去。美芹悲黍冀南宋莫随鸿雁南去。辛弃疾的词...

by:东橙西瓜

辛弃疾词选

辛弃疾词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者...

by:丝丝小草

声音主播

74613954.3万

简介:虚度五十春秋,传道授业已三十载。 徒有其名,但自强不息的精神至死秉持。 不愿与不齿之人宣战。受到误解多多,承受压力多多,淡然一笑,只当是过眼云烟。 喜欢独处,公平交往,说真话,讲实情,坚信世上好人多! 崇拜辛弃疾一人,只为他是真正的文武集于一身而不只是擂动战鼓摇旗呐喊的一类。 优缺点皆突出,自己喜欢跟自己叫板。理想是有生之年骑车跑够十万公里。 自豪的事情是妻贤子孝,自己的个性很容易得到他们的理解和原谅。每日笑声常伴,此生所图,莫过于此。 坚信自己以后的文字会更精彩!我的公众号:秋语荷塘