李珍《新冠时代的单身生活》(二)--中韩双语文稿
정 대리, 기획안 수정해서 다섯 시까지 보내주세요.
郑代理,请修改一下企划案,在5点之前发给我。
네, 파트장님!
好的,部长!
아휴 집에서 일하니까 시간이 왜 이렇게 빨리가는 거야
哎呦 居家办公,时间怎么过得这么快啊?
전 직원에게 알립니다. 재택근무의 규칙: 1, 재택근무제를 승인받은 직원은 출퇴근 시간 등 근태 관리에 철저히 기해야 하며 승인권자는 필요한 경우 전화 또는 방문을 통해 근무 상황을 확인할 수 있다. 2, 근무 장소는 근로자의 자택으로 한다. 직원은 업무수행 중 개인적인 사정을 이유로 임의로 근무 장소를 무단 이탈할 수 없으며 자택 또는 신청한 이외의 장소에서 근무가 필요한 경우에는 사전에 승인권자의 승인을 받아야 한다. 다만 관리자의 사전 승인을 얻는 것이 곤란한 경우에는 근무지 변경 후 즉시 관리자에게 보고하여 사후 승인을 받아야 한다. 3 재택근무수행 중 긴급 상황 발생 시 승인권자에게 이를 즉시 보고하고 적절한 지시를 받아 대처해야 한다.
通知全体员工。 居家办公的规则:1、获得批准的居家办公职员要彻底对上下班时间等出勤情况进行管理,必要时,责任人可以通过电话或登门造访确认工作情况。 2, 工作场所为职员的住宅。 职员在执行业务时,不能以个人情况为由擅自离开工作场所,如果需要在家或申请以外的场所工作,必须事先得到责任人的批准。 但是,如果很难事先得到管理者的批准,则应在变更工作地点后立即向管理者报告,并得到事后批准。 3 在执行居家办公过程中发生紧急情况时,应立即向责任人报告,并接受适当的指示进行应对。
아,그래, 일 합니다. 해요.
哦,好的,我在工作。 做着呢。
재택근무가 좋았던 것만은 아니다. 회사 컴퓨터로만 접속 가능한 시스템을 집에다 그대로 옮겨 놓은 탓에 일하는 시간과 일의 양 등이 속속들이 체크되는그야말로 빅브러더의 눈에서 절대로 벗어날 수 없는 상황이었다. 거기에다 아버지는 아무 때나 벌컥벌컥 내 방문을 열어젖히곤 했다.
居家办公并不只有好事。 因为,那原先只是通过公司电脑才去连接的系统,现在被原封不动地搬到了家里,所以,工作时间和工作量等都被一一监控,那真是绝对逃不了大哥的视线。 再加上,父亲随时都会咚咚地打开我的房门。
아야 청소 좀 하자
孩子啊,打扫一下卫生吧
아버지 저 지금 근무 중이에요.
爸,我现在在工作。
그럼 언른 하고 너 일하는 동안 청소 나가 할 텐게, 빨래 니가 걔라잉. 아 아니네, 행주 니가 삶는 게 좋겠다.
那你快点做,你工作的时候,卫生我来打扫,衣服你来叠吧。 啊,不,抹布你来煮吧。
아버지 저 지금 근무 중
爸,我现在在工作!
그래서 언능 일해놓고 하라고 안 하냐? 누구는 사회생활 안 해 봤냐? 그라고 회사에서도 하루 종일 기계처럼 일만 하는 거 아니잖여 얼른 해놓고 집안일 좀 도우라 이거지. 누가 들으면 회사 일 지 혼자 다하는 줄 알겄네.
所以,不是让你快点做完工作再来做家务嘛!谁没有过社会生活啊? 还有,你在公司的时候,也并不是一天到晚都像机器一样工作吧?所以让你快点把工作做完,来帮忙做做家务。 别人听了还以为,你们公司的工作都是你自己一个人做的呢。
아버지는 한창 근무 중인 나를 노는 사람 취급하며 집안일로 불러내려고 했다. 그야말로 2미터 거리 두기가 절대로 실행될 수 없는 재택근무의 구조적 아이러니 속에서 나는 오히려 강렬하게 회사를 그리워했다.
我正忙着工作,父亲却总当我在玩,总想叫我去做家务。 这里是绝对不能实行"保持2米距离"的居家办公场所,在这一结构性讽刺当中,我反而强烈地怀念公司。
이건 재택근무가 아니라 재택 감옥이야
这不是居家办公,而是居家监狱!
전 직원에게 알려드립니다. 사회적 거리두기가 1단계로 내려앉은 관계로 재택근무가 종료되었음을 알려드립니다.
通知全体员工。 由于保持社会距离下调到了一级,终止居家办公,特此通知。
으아!
哇啊!
뭐요?
怎么了?
아버지 저 저 내일부터는 회사에서 근무해요.
爸,我明天开始去公司上班。
아 그래요?그럼 오늘은 집에 있겠구만. 저 니 엄마 제사 다가오기전에 묵은 청소 좀 해야 쓰겄다.
啊,是吗?那你今天就是在家了。 你妈妈祭日快到了,咱把积攒的灰尘打扫一下吧。
아버지 저 오늘까지 휴가 아니고 재택근무라고요, 재택근무!
爸,我到今天为止不是休假,而是居家办公,居家办公!
지가 일하기 싫으면 저술이구먼! 아 얼른하고 나오는게!
自己不想干活就编啊! 快点做完出来!
用户评论