Hangzhou, the capital city of Zhejiang province, China, is located in the northern part of the province on the north bank of the Qiantang river estuary at the head of Hangzhou bay. It is the southern terminus of the grand canal and is linked to the network of canals and waterways and cover the Yangzi river, doubta area to the north.
杭州是中国浙江省的省会城市,位于浙江省北部,钱塘江河口北岸,杭州湾入海口。它是大运河的南端终点站,与运河和水道网络相连,覆盖长江,北至双塔地区。
The city stands at the eastern foot of the tiermu mountains and on the shore of the famous west lake. Thanks to generations of construction, WestLake has become an international tourist attraction, celebrated in poetry and paintings for its natural and cultural landscapes.
这座城市坐落在铁木山脉的东麓和著名的西湖之滨。经过几代人的建设,西湖已成为一个国际旅游胜地,以其自然和文化景观而闻名于诗和画中。
In 1138, Hangzhou became the capital of southern song dynasty people. When trade poured in from all directions, bring various dialects with them. Later, Hangzhou transformed from a small county into a Metropolis, reputed as heaven.
1138年,杭州成为南宋人的首都。当贸易从四面八方涌入时,也带来了各种方言。后来,杭州从一个小县城变成了被誉为人间天堂的大都市。
Since 1949, though it has been carefully preserved as a scenic district and tourist attraction, Hangzhou has also developed into an industrial center. It is the home of branch offices of many well known companies. It has attracted 10s of thousands of young people. Now Hangzhou is a city of vitality. The city is overflowing with a strong wave of innovation. The memory of Jiangnan is the memory of Hangzhou.
自1949年以来,虽然杭州被精心保护为风景名胜区和旅游景点,但它也发展成为一个工业中心。这里是许多知名公司的分公司所在地。它吸引了成千上万的年轻人。现在的杭州是一座充满活力的城市。这个城市充满了强大的创新浪潮。江南的记忆就是杭州的记忆。
The beauty of Hangzhou is the unique wealth of the city. It is the beauty of natural environment and time honored humanism. The idea of man and nature in one is practiced in a picturesque Hangzhou.
杭州之美是这座城市独有的财富。它是自然环境之美和历史悠久的人文主义。人与自然合一的理念,在风景如画的杭州得到了印证。
1585181zqiw
甲等座