第六十七章
原文:天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之。一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。
今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!夫慈以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
译文:
天下都说道的范畴太广大了,哲理太玄妙了,境界太虚无了,似乎没有相像的。
正因为广大玄妙,所以才似乎没有相像的。
如果相像了,时间长了,就会分解细分成专有的学问去研究了。
我有三个法宝,一直持有它:
第一是仁慈博爱,第二件是节俭爱惜,第三件就是不与众生争。
慈爱,才能勇敢,节俭,才能宽绰,不敢处处争先,反而能够居为万物众生之长。
而世俗之人却舍弃仁慈追求匹夫之勇。舍弃节俭爱惜去妄求广泛的回报。不愿居后而处处与人争先出风头,这就是自讨苦吃自寻死路。
那仁慈博爱,战必胜,退可守,守必固。天道想要援救谁,就赐给谁“慈”来护卫他。
第六十八章
原文:善为士者,不武;善战者,不怒;善胜敌者,不与;善用人者,为之下。是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天之极。
译文:
善于统帅军队的人,不会依赖武力;
善于作战的人,内心平静不会怒形于色;
善于克敌的人,不和敌人发生正面冲突;
善于用人的人,为人谦下,礼贤下士。
这就是与人不争的品德,
这就是借助别人的力量,
这就叫做符合天的最高法则。
第六十九章
原文:用兵有言:吾不敢为主,而为客,不敢进寸,而退尺。是谓:行无行,攘无臂,扔无敌,执无兵。祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝。故抗兵相若,哀者胜矣。
译文:
用兵的的说:我不敢主动进攻而要防守,不敢前进一步,而宁可后退一尺。这就叫做:
虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;
虽然要奋臂,却像没有臂膀可举一样;
虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样;
虽然有兵器,却像没有兵器可以执握一样。
祸患再没有比轻敌更大的了,轻敌几乎丧失了我的“三宝”。
所以,两军实力相当的时候,爱好和平正义的军队必胜。
第七十章
原文:吾言甚易知,甚易行。天下莫能知,莫能行。言有宗,事有君,夫唯无知,是以不我知。知我者希,则我者贵。是以圣人被褐而怀玉。
译文:
我的话很容易理解,很容易施行。但是天下竟没有谁能理解,没有谁能实行。说话有一句,做事有主心骨。正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我。
能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。
因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉。
第七十一章
原文:知不知,上;不知不知,病。夫惟病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
译文:
知道自己不知道的地方,是一位上等高人;不知道自己知道什么,是一位病入膏肓之人;圣人不会这样,因为其自己治好了这种病。因为“病病”,所以就不会生病。
第七十二章
原文:民不畏威则大威至。无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
译文:
让民众不再畏惧统治者的威权,那么说明统治者至高无上的“威严”才算到了。
要做到这样,不要逼迫人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。
因此,有道的圣人有自己的主张,但绝不自以为是;有自己的人格尊严,但绝不妄自尊大。
所以要舍弃后者(自见、自贵)而保持前者(自知、自爱)。
用户评论