G5MA会长葛瑞德:科技发展需要通力合作

2023-06-29 09:19:2701:05 1.1万
声音简介

Mr. Granryd, welcome to our program.

葛瑞德先生,很高兴您能接受采访


Thank you for having me. It's a pleasure to be here.

感谢邀请,很高兴来到这里


The Mobile World Congress is back in Shanghai this year,

世界移动通信大会今年在上海


and offline at that.

回归线下举办


Are there any new focus points

相比于以往几年


compared to the previous years?

有什么新焦点吗?


And any changes in participants?

参会者有什么变化?


There is still international exhibitors

仍然有国际参展商


which we are very happy to see

我们非常高兴地


completely offline.

在线下看到他们


We don't have any online capacity anymore.

我们不再进行线上展会了


We think that is good

我们认为这是好的


because people want to come together to do business.

因为人们想聚在一起洽谈商务


They will talk a lot around the success of 5G

他们会谈论5G的成功


They will talk a lot around AI.

会谈论更多关于人工智能的内容


We've Learned that this is

我们了解到


already your second visit to China

这是您在过去的三年里


for the past three years.

第二次访问中国了


What tops your agenda for this visit?

您这次访问的主要行程是什么?


And what has impressed you most?

什么给您留下了最深刻的印象?


I'm really excited to be back.

我真的很高兴能够回来


There's so much innovation happening.

有这么多的创新正在发生着


There's so much drive and push,

有这么多的驱动力


pushing the boundaries in China.

推动中国的科研


So I always get very inspired

所以我在这里的时候


when I am here

总是受到很大的启发


I'm sure I'll be more inspired in the future as well

我相信我将来也会更受鼓舞


China Telecom, 

中国电信


China Unicom and China Mobile

中国联通和中国移动


will come with applications that will be sought

将会有应用


after not only in China

不仅被中国市场需要


but in Asia Pacific

而且在亚太地区


or in Europe or in the US.

欧洲或美国拥有市场


They will be part of the inner circle of course

它们将会成为核心圈的一部分


and make sure they're also part of my board, 

它们也是


GSMA board so they are playing a very

全球移动通信系统协会董事会的一部分


central role in the development of the mobile industry globally

因此他们在全球移动行业的发展中发挥着非常核心的作用


we're going to sign something called

我们会签署


Open Gateway for the mobile industry

Open Gateway倡议


to open up its networks

为移动产业开放网络


and invite developers in,

并邀请开发企业加入


develop applications on our network

在我们的网络上开发应用


that will be shared globally.

这将在全球范围内共享


We now have 30 mobile operators, 

我们现在有30家移动运营商


including China Mobile, China Telecom and China Unicom.

包括中国移动,中国电信和中国联通


We are thrilled.

我们感到很兴奋


This is going to be absolutely fantastically exciting

这将是一个令人激动的举措


to launch APIs that are for business

推出商用的应用程序接口


to use our 5G networks

使用我们的5G网络


It's the sharing that gives the power

这种共享正是


and the strength of this initiative

这个倡议的优势


As technology has been evolving with

随着技术的不断发展


a series of breakthroughs like AGI,

已经有了一系列的突破如通用人工智能


Are there any special developments here in China

与世界其他国家相比


compared with the rest of the world?

中国有什么特别的发展吗?


and how do you think that is impacting the global

您认为这对于全球通信


communication and IC industry development?

和集成电路产业的发展有什么影响?


AI is not new to us,

人工智能对我们来说并不陌生


but the generative AI is somewhat new to us.

但生成式人工智能对我们来说是新的技术


And that is going to be interesting

这很有意义


and within GSMA,

在全球移动通信系统协会内部


we're working with something called AI for Impact

我们正在做一个项目叫AI for Impact


with United Nations,

我们与联合国


with several governments

与许多政府


several societies around the world

世界各地的一些社会团体合作


to try to understand how should we view AI,

试图了解我们应该如何看待人工智能


what's the values,

价值是什么


what's the ethics.

伦理是什么


Do we need regulation?

我们是否需要监管


5G of course in China is a fantastic success story.

在中国5G是一个成功故事


It is by far the fastest developed technology

它是迄今为止在所有的时代里


at all time

发展最快的技术


we believe that China will have

我们相信


1 billion 5G connections by 2025.

到2025年中国将有10亿个5G连接数


5G is here to stay for a long time,

5G的发展将持续很长时间


targeting more business to business segment.

针对企业与企业的商务板块


And business-to-business

而企业对企业的业务发展


traditionally takes a bit longer time

传统上需要更长的时间


to develop their own applications

去开发他们自己的应用程序


so I think we need to be somewhat patient

所以我认为我们需要有一定的耐心


and make sure that we

并确保我们


help the industry adapt to the new 5G world.

帮助行业适应新的5G世界


While many in the industry are calling for

虽然行业内许多人正在呼吁


worldwide cooperation,

全球范围的合作


some economies have still been taking actions

一些国家仍正在采取


against Chinese companies -

针对中国公司的行动——


with export controls, blacklists,

出口控制、实体清单,


and battles over semiconductor.

和芯片制裁


How do you think that is impacting the global economy

您认为这对全球经济


and overall tech development?

和科技的发展有怎样的影响?


Well, it's not good.

是的,这不是好事


And we are troubled by it.

我们也被此困扰


And that's for sure.

那是肯定的


We believe that technology

我们相信技术


needs to be ubiquous.

应该无处不在


And it's through scale we thrive.

而正是通过规模,科技在发展


It's through scale of technology,

正是通过技术的规模化发展


We will become a better society.

我们将拥有一个更好的环境


The environment in China is very benign.

中国的环境是非常良性的


It's a very good place,

这是一个非常好的地方


talented people,

有人才


well educated people.

有受过良好教育的人才


hardworking people.

有刻苦工作的人


So it's a pleasure actually to be here.

因此我们很高兴来到这里


And we do these events globally,

我们在全球开展这些活动


but we do have offices

我们的办公室也分布在


both in Beijing, and here in Shanghai

北京,上海


and in Hong Kong as well.

和香港


MWC and GSMA are working to

世界移动通信大会和全球移动通讯系统协会


have a united technology front

正努力实现一个团结的科技阵线


So MWC is the way

因此世界移动通信大会是一个


of bridging the differences

弥合分歧的平台


and debating them openly on stage

在这个平台上公开辩论问题


so we can start to understand each other.

让我们可以开始相互理解


We would much prefer to see a unified world,

我们更希望看到一个团结的世界


encouraging people to use more technology -

鼓励人们使用更多的技术——


the same type of technology.

相同标准的技术


Mr. Granryd it's so great to have you.

葛瑞德先生,感谢您接受采访


Thanks for your time.

感谢您


Thank you.

感谢您

用户评论

表情0/300

lqdsfgmfc267rn73bckk

简单说两句

猜你喜欢
葛瑞第4本书

葛瑞的第四本书,由安琪(KiKi)翻译,乐空朗读。

by:浦小燕

大卫·葛瑞特《Virtuoso》

DavidGarrett,德国小提琴家,曾在吕贝克音乐学校及柏林音乐学校学习,后拜英国女小提琴家海德尔(LdaHaendel)为师。1994年14岁与阿巴多...

by:大连于泓小提琴

大卫·葛瑞特专辑选曲

大卫·葛瑞特DavidGarrett,1980年9月4日出生,德国-美国混血的音乐神童,在青少年时期就写下连篇传奇故事,被BBC(英国国家广播电视)喻为“已经...

by:东溜达西溜达

我是会长

【内容简介】这是一个穿越之后,成为公会会长的故事。通过一块破碎的瓷片,姚言来到了一个奇怪的世界。无数神奇的种族在此繁衍生息,无数的神祗在此发展信徒,无数的势力在...

by:听友178488436

告别娑婆|葛瑞 · 雷纳著

■所有追寻人生真相的人不可不读的宝典,一本纯粹的宽恕心灵的著作。■世所公认的旷世巨著《奇迹课程》的辅读书,阅读本书可省下20年摸索《奇迹课程》的时间。■让中国大...

by:张婉琦丨爱之声

大卫·葛瑞特《Encores》David Garrett -(Encore)

2008年,大卫·葛瑞以1分6.56秒,等于是每秒13个音符的惊人速度,精准演奏完"大黄蜂的飞行",打破了金氏世界纪录,成为"全世界速度最快的小提琴手"!师承...

by:大连于泓小提琴