声音简介
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。
虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
小古文讲解
弈秋是全国最擅长下棋的人。弈秋:弈:下棋。(围棋)秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。通国:全国。通:全。
让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;之:的。善:善于,擅长。使:让。诲:教导。其:其中。惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。虽听之:虽然在听讲。
另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有大雁(或是天鹅)要飞来,想要拉弓箭将它射下来。以为:认为,觉得。鸿鹄:指大雁、天鹅一类的鸟。援:引,拉。将至:将要到来。思:想。弓缴:弓箭。缴:古时指带有丝绳的箭。之:代词,这里指鸿鹄。
虽然他们二人一起学习下棋,但后者的棋艺不如前者好。虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。
难道是因为他的智力比别人差吗?说:不是这样的。弗若之矣:成绩却不如另外一个人。为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?曰:说。非然也:不是这样的。矣:了。弗:不如。
音频列表
- 2023-07
- 2023-07
- 2022-10
- 2022-08
- 2022-02
- 2022-02
- 2022-02
- 2022-01
- 2022-01
查看更多
用户评论