《世说新语》言语第二 第四则

2023-08-21 05:54:3100:53 64
所属专辑:玲珑书苑
声音简介
《世说新语》言语第二 第四则

【原文】
荀慈明与汝南袁阆相见,问颍川人士,慈明先及诸兄。阆笑曰:“士但可因亲旧而已乎?”慈明曰:“足下相难,依据者何经?”阆曰:“方问国士,而及诸兄,是以尤之耳。”慈明曰:“昔者祁奚内举不失其子,外举不失其仇,以为至公。公旦《文王》之诗,不论尧、舜之德而颂文、武者,亲亲之义也。《春秋》之义,内其国而外诸夏。且不爱其亲而爱他人者,不为悖德乎?”

【译文】
   荀慈明和汝南郡袁阆见面时,袁阆问起颖川郡有哪些才德之士,慈明首先就提到了自己的几位兄弟。袁阆讥笑他说:“才德之士只能靠亲朋故旧来扬名吗?”慈明说:“您这样责备我,依据什么原则呢?”袁阆说:“我刚才问国士,你却谈起自己的诸位兄长,因此我才责难于你!”慈明说:“古时祁奚在推荐人才时,对内不忽略自己的儿子,对外不忽略自己的仇人,人们认为他是最公正无私的。周公旦作《文王》时,不去叙说远古帝王尧和舜的德政,却歌颂周文王、周武王,这是符合爱亲人这一大义的。《春秋》记事的原则是:把本国看成亲的,把诸侯国看成疏的。再说不爱自己的亲人而爱别的外人,岂不是违反了道德准则吗?”

【赏析】
二人见面后,袁奉高问荀慈明:“你们颖川郡都有哪些才德之士啊?”荀慈明毫不避讳地称赞自己的兄弟们,而袁阆很是不屑,讥笑荀慈明不够嫌虚。荀慈明表示,您问的是国士,而我觉得我的兄弟们称得上国士才会谈及,与是否是我的兄弟无关。这便是举贤不避亲,君子坦荡荡的行为,并没有什么可耻之处。
真正能够举荐他人是很难的事情,是需要有相当高的品德修养的,何况还要举荐仇人,那简直是人性的极大挑战,非德比圣贤者,是绝对做不到的。反过来说,能做到的极少数,便是站在道德的至高点上。
因此,不要对他人的行为轻易评判,要先推己及人,看看我们自己是否做得到?是否能够公正无私,问心无愧?

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动