54走遍美国_当仁不让 Making a Difference ACT III

2024-02-08 22:44:2705:19 35.3万
声音简介

ACT III

... my slogan is "I care." ……我的口号是 “我关心” 。
I care about people, not things. 我关心人,而不是东西。
Vote for me, Ellen Stewart. 请投我,Ellen Stewart一票。
I care. 我关心。
How was it? 怎么样?
You were terrific! 真是太棒了!
Can I see it? 我可以看吗?
Sure. 当然可以。
Hello. My name is Ellen Stewart, 你们好,我叫Ellen Stewart ,
and I'm running for the open seat on the school board. 我正在竞选联合校董事会董事的席位。
My slogan is "I care." 我的口号是“关心” 。
What does the word care mean? 所谓关心是指什么?
... I care about people, not things. ……我关心人,而不是东西。
Vote for me, Ellen Stewart. 请投我, Ellen Stewart一票。
I care. 我关心。
I like it, 我觉得不错。
but now what? 但下一步怎么办?
How can we possibly get it on so Riverdale 我们怎样才能让Riverdale的人
will see it and hear it? 看到和听到它呢?
Leave it to me. 交给我来办吧。
... I mean that when I say "I care", ……我的意思是当我说“我关心”,
I care about people, not things. 我关心的是人,而不是东西。
Vote for me, Ellen Stewart. 请投我, Ellen Stewart一票。
I care. 我关心。
What happened? 发生了什么事?
Mom is now on television 妈妈现在出现在电视上
in every appliance store in Riverdale, 在Riverdale的每一家电器行,
except Hamlin's. Hamlin的店除外。
He's a Boswell voter. 他是Boswell的支持者。
That's a brilliant idea, Richard! 这主意太棒了, Richard!
You inherited your father's brains. 你继承了你父亲的好头脑。
We got our brains from you, Dad. 我们从你那儿继承了好头脑,爸爸。
And guess what? 你们猜怎么着?
I called channel five. 我打电话给了第五频道。
Their TV news is going to cover it. 他们的电视新闻将报导这一消息。
"Housewife campaigns in appliance stores." “家庭主妇在电器行进行竞选活动。”
And I'll bet 我敢打赌
some magazine will pick up the story, too. 一些杂志也将刊登这项消息。
Mom, you're going to win! 妈妈,你会赢的!
I know it! 我知道!
Hold it, Robbie! 停, Robbie!
Just cool down. 冷静一点。
I know we're getting some attention now, 我认为我们现在固然渐渐引起一些注意,
but in the end the voters will have to decide. 但最后却要由选民来决定。
You're gonna win. 你一会赢的。
Trust me! 相信我!
In the hotly contested race 在这场激烈竞赛中
for the one seat on the Riverdale School Board, 争夺Riverdale联合校董事会董事的一个席次,
Mrs. Ellen Stewart has taken an early lead. Ellen Stewart太太初步领先。
She's winning! 她赢了!
Mom, you're winning! 妈妈,你赢了!
Now returning to other local news ... 现在再报导其它地方新闻---
Riverdale High School Riverdale高中
beat its rival Horace Mann in baseball today ... 在今天的棒球赛中打败了对手Horace Mann队----
It's too soon to know for certain. 现在还太早,不知道确切情况。
You're ahead. 你领先呢。
That's better than being behind. 这总比落后要好。
More sports after this. 广告后还有许多运动消息。
It's not over yet. 还没有完呢。
Let's just all calm down, 让我们全都冷静下来,
and wait for the final results. 等待最后的结果。
Ellen, why don't you go out to the backyard Ellen,何不去院子
and get some fresh air? 呼吸一些新鲜空气呢?
Thank you, Grandpa. 谢谢你,爷爷。
I need some. 我确实需要。
What happened? 怎么样?
You came very close, Ellen. 差了一点点,Ellen。
You lost by only a hundred and twenty-one votes. 仅仅以一百二十一票的微弱差距输了。
I lost. 我输了。
You tried, Mom. 你尽力了,妈妈。
You lost by a very small number of votes. 你输的票数非常少。
Only one hundred and twenty-one votes! 仅仅一百二十一票!
I'm sorry, Mom. 我很难过,妈妈。
There just wasn't enough time. 实在是没有足够的时间。
Look, 看,
you've made a very strong impression 已经留下了非常深刻的印像
on our community. 给我们的社区。
You'll have another chance next election. 下次选举时还有机会。
Hello. 你好。
Oh, yes, yes, Mr. Maxwell. 噢,是的,是的,Maxwell先生。
Hello, Mr. Maxwell. 哈, Maxwell先生。
How are you? 好吗?
I just called to tell you 我打电话是想告诉你
that you are very impressive. 你给人们留下了深刻的印象。
You lost the election, 尽管你输了,
but you won the attention of the residents of Riverdale, 但你已引起了Riverdale地区人们的注目,
of Boswell, and of me. 和Boswell,和我的。
Well, thank you, Mr. Maxwell. 噢 ,谢谢你,Maxwell先生。
I appreciate your kind words. 我很感谢你好心的安慰。
I needed that. 我正需要这个。
I hear Boswell 我听说Boswell
wants to appoint you to a special arts committee. 将任命你到一个特别艺术委员会。
I'm sending over a reporter 我将派一位记者
in the morning to interview you. 在明天早晨来采访你。
You are? 是吗?
I'm gonna do an article 我准备写一篇文章
on "Ellen Stewart--she cares." 叫做”Ellen Stewart----她关心 。”
Maybe we'll all care now. 也许我们大家现在都关心起来了。
Good-bye. 再见。
Thank you-- 谢谢你。
and good-bye. 再见。
What was that about? 说些什么?
You were right, Philip. 你说对了, Philip。
I did make a difference in town. 我确实在镇上发挥了影响力。
And in this family. 也在这个家里。 

用户评论

表情0/300

听友388552520

买了书,从第一篇开始坚持听下去,默写出所有内容,把听错误的地方标识出来,发现很多是因为连读,或者it几乎不发音,或者一些助动词发音很轻,或者his, her, him 等等里面的h不发音, 或者生单词比如arithmetic, flier,gang ,poll等等,或者发音很近的单词比如 corporation vs cooperation

猜你喜欢
走遍美国

走遍美国全书通过不同场景展现了美国人生活中所遇到的英文。此本书可作为英语口语入门教材和不断温习的教材。

by:渴望Harry

走遍美国

《走遍美国》(台译《欢乐美语》)(FamilyAlbumU.S.A.)是一套在大陆畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。由美国新闻总署赞助...

by:何以解忧唯有学习

走遍美国

《走遍美国》内容以住在纽约的一家三代人的生活为中心,内容涉及美国各地风土人情、社会生活的许多方面。所有演员都是优秀的专业演员,他们美语发音清晰、体态语言丰富,其...

by:大白宋

走遍美国

扫描以下公众号二维码,获取更多中小学英语学习知识共享

by:北京中小学英语

走遍美国

更多学习资料详见微信公众号:天涯芳草学习园地微博:@天涯芳草hr群号:661535142

by:教书匠MrHuang

走遍美国

《走遍美国》轻松,快乐学习生活口语,设计生活方方面面,帮助我们学会纯正美语,走遍美国。

by:porche小倩

走遍美国

《走遍美国》(FamilyAlbumU.S.A.)是一套在国内畅销数百万册、在全球35个国家同步使用的生活化美语教材。它由美国新闻总署赞助,美国麦克米伦公司...

by:星期六英语