Unit-06 Part 7

2023-11-27 18:39:27134
切换 - 音频
00:00:00 / 00:00:00
声音简介

卖花女,很经典的一部语音作品。有空细聊

Pickering:Jove! Good heavens!

Lady A:Oh, sir. Is there any sign of it stopping?

Pickering:I’m afraid not. It’s worse than before.

Lady A:Oh, dear.

Flower girl:If it’s worse, it’s a sign it’s nearly over. Cheer up, captain. Buya flower off a poor girl?

Pickering:I’m sorry. I haven’t any change.

Flower girl:Oh, I can change half a crown. Here, take this for tuppence.

Pickering:I told you, I’m awfully sorry. I haven’t…Oh, wait a minute.Oh, yes. Here’s three pence, if that’s any use to you.

Flower girl:Thank you, Sir.

Man A:Hey, you, be careful. Better give him a flower for it. There’s abloke here behind that pillar, taking down every blessed word you’re saying.

Flower girl:I ain’t done nothing wrong by speaking to the gentleman. I’ve a right to sell flowers if I keep off the curb. I’m a respectable girl, so help me. I never spoke to him except to ask him to buy a flower off me!

Man B:Oh, don’t start!

Man C:What’s all the blooming noise?

Man D:There’s a“tec”taking her down.

Flower girl:Well, I’m making an honest living!

Man E:Who’s doing all that shouting?

Lady B:Where’s it coming from?

Man E:I don’t know.

Flower girl:Oh, sir. Don’t let him charge me! You don’t know what it means to me! They’ll…They’ll take away me character and drive me on the streets for…for speaking to gentlemen!

Higgins:There, there, there, there. Who’s hurting you, you silly girl? What do you take me for?

Flower girl:On my Bible oath, I never spoke a word.

Higgins: Oh, shut up, shut up. Do I look like a policeman?

Flower girl:Then what do you take down me words for? How do I know you took me down right? You just show me what you wrote about me. Oh. What’s that? That ain’t proper writing. I can’t read it.

Higgins:I can. I say, captain, now buy you a flower off a poor girl.

Flower girl: Oh, it’s cause I called him“captain”. I meant no harm. Oh, sir. Don’t let him lay a charge against me for a word like that!

Pickering:Charge? I’ll make no charge. Really, sir. If you are a detective, you needn’t begin protecting me against molestation from young women until I ask you. Anyone can tell the girl meant no harm.

Man G:He ain’t no“tec”. He’s a gentleman. Look at his boots.

Higgins:How are all your people down at Selsey?

Man G:Who told you my people come from Selsey?

Higgins:Never mind. They do. How do you come to be up so far east? You were born in Lisson Grove.

Flower girl: Oh. What harm is there in my leaving Lisson Grove? It weren’t fit for a pig to live in and I had to pay four and six a week.

Higgins:Oh, live where you like, but stop that noise.

Pickering:Come, come. He can’t touch you. You have a right to live where you please.

Flower girl:I’m a good girl, I am!

Pickering: Yes, dear. Yes.

Man C:Where do I come from?

Higgins:Hoxton.

Man C:Well, who said I didn’t? Blimey, you know everything, you do.

Lady A:You, sir. Do you think you could find me a taxi?

Higgins:I don’t know whether you’ve noticed it, madam, but it’s stopped raining. You can get a motorbus to, uh, Hampton Court. Well, that’s where you live, isn’t it?

Lady A:What impertinence!

Man A:Hey, uh, tell him where he comes here, you want to go fortune telling.

Higgins:Cheltenham, Harrow, Cambridge and, uh, India?

Pickering: Quite right!

Man A:Blimey, he ain’t a“tec”. He’s a blooming busybody. That’s what he is.

Pickering: If I may ask, sir, do you do this sort of thing for a living at a music hall?

Higgins:Well, I have thought of it. Perhaps I will one day.

Flower girl:He’s no gentleman. He ain’t, to interfere with a poor girl!

Pickering:How do you do it, may I ask?

Higgins:Simple phonetics. The science of speech. That’s my profession. Also my hobby. Anyone can spot an Irishman or Yorkshireman by his brogue, but I can place a man within six miles. I can place him within two miles in London. Sometimes within two streets.

Flower girl:He ought to be ashamed of himself, unmanly coward!

Pickering:Is there a living in that?

Higgins:Oh, yes. Quite a fat one.

Flower girl:Let him mind his own business and leave a poor girl alone…

Higgins:Woman! Cease this detestable“boohooing”instantly…or else seek the shelter of some other place of worship.

Flower girl:I’ve a right to be here if I like, same as you.

Higgins:A woman who utters such disgusting and depressing noise has no right to be anywhere, no right to live. Remember that you’re a human being with a soul and the divine gift of articulate speech, that your native language is the language of Shakespeare and Milton and the Bible. Don’t sit there crooning like a bilious pigeon.

Flower girl:Oh!

Higgins:You see this creature with her curbstone English, the English that’ll keep her in the gutter till the end of her days? Well, sir. In six months, I could pass her off as a duchess at an Embassy ball. I could even get her a job as a lady’s maid or a shop assistant, which requires better English.

Flower girl:Here, what’s that you say?

Higgins:Yes, you squashed cabbage leaf; you disgrace to the noble architecture of these columns; you incarnate insult to the English language. I could pass you off as, uh, the Queen of Sheba.

Flower girl: Oh! You don’t believe that, captain?

Pickering: Anything’s possible. I, myself, am a student of Indian dialects.

Higgins:Are you? Do you know Colonel Pickering, the author of Spoken Sanskrit?

Pickering: I am Colonel Pickering. Who are you?

Higgins:I’m Henry Higgins, author of Higgins’Universal Alphabet.

Pickering: I came from India to meet you.

Higgins:I was going to India to meet you!

Pickering: Higgins!

Higgins:Pickering!


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
姐妹奇葩PA

sitradio2013年第二学期新的节目由我们的新晋主播翠花西兰花在每周二下午为大家带来。策划:如花。

by:听友3106607

播客Pa【谈琴说乐】艺教有多难

儿童艺术培养怎么着手,普通家庭的艺教之路——从能力到品质、从素养到特长。老师、家长和孩子三方入手,该做出怎样的配合。

by:元咖

张杰--您的私人财富传承管理师(PA)

朗读者:张杰中华遗嘱库义工财富传承管理师中国平安业务主管从事行业13年钻石高峰会员深寿产品专家委员会成员国家高级理财规划师

by:财富传承管理师朗读者