声音简介
欲问相思处,花开花落时。
这首诗写思妇渴望与久别丈夫相聚首的无限相思之情。
花开“同赏”,花落“同悲”,这是思妇与丈夫(恋人、情人)共同追求和向往的最理想的情爱境界。然而,事与愿违,却花开不能“同赏”,花落也不能“同悲”,这恐怕是夫妻之间的情爱的不幸与悲怆。有哪一对情人不希望“比翼双飞”,心心相印,息息相通,朝夕相处,欢乐与共呢?即使在生活的长河里,碰见点风雨,有哪一对真正的情侣不能同舟共济呢?
“同赏”与“同悲”共同构成人生旅途中相知相爱、休戚相关、相濡以沫、相互依恋,这恐怕才是诗人在这首诗里要讲的爱情真谛!这恐怕是这首诗中所说的不能“同赏”,又不能“同悲”的巨大失望的惆怅和无限哀怨的幽恨所在!
译文
花开的时候你不能和我一起欣赏,花落的时候你无法与我一起悲伤。
想要问我相思之情让人最为难耐的时间?那一定是在花开花谢的时候。
注释
欲问:想要问。
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-12
- 2023-11
- 2023-11
- 2023-11
- 2023-11
- 2023-11
查看更多
1885996xlky
以花开花落时竟不能同赏、同悲,来描述相思之苦。机智、深刻、独辟蹊径。