她们与诗读诗会第2期:露易丝·格丽克【美】
露易丝·格丽克1943年出生于美国纽约,曾获普利策诗歌奖、美国桂冠诗人,2020年获诺贝尔文学奖。获奖理由:“因为她充满诗意的声音,朴素的美使个体的存在具有普遍性”。2023年10月13日去世。所以这期读诗会也是特别的纪念。
世纪文景出版有她诗的合集《月光的合金》《直到世界反映了灵魂最深层的需要》《忠贞之夜》。这期我们要读的诗正是选自这里。
讨论露易丝·格丽克的诗,很难忽视她的女性身份和诗中鲜明的女性主题。那些女性在具体而细微的生活中的境遇,那些关于死亡、记忆、心理分析的诗,相信也会打动你。欢迎慢慢收听这期节目。
预告:她们与诗读诗会第3期:香港诗人西西
主播:甜菜
【收听提示】
以下选自诗集《直到世界反映了灵魂最深层的需要》
02:30 读诗《预兆》
06:56 读诗《深夜散步》;关于女性与衰老
11:34 读诗《一个春夜》;关于女性认识自我、母女关系
18:40 读诗《幻想》;关于死亡
以下选自诗集《月光的合金》
23:53 读诗《野鸢尾》;关于死亡
25:45 为什么露易丝·格丽克“执迷”写死亡?诗人的成长经历
29:13 读诗《乳酪》;如果自我变得无形,它就消失了吗?
34:42 读诗《无常的世界》;关于心理分析
36:46 诗歌写作与心理疗愈
39:34 抑郁的人看到这类诗会感受到治愈,还是会加重抑郁?
41:03 读诗《母亲与孩子》
以下选自诗集《忠贞之夜》
44:16 读诗《门外访客》;关于死亡、回忆
46:57 格丽克如果不写诗,可以去写小说
53:06 读诗《半夜》;联想到电影《晒后假日》
【提及作品】
书籍:
《直到世界反映了灵魂最深层的需要》[美]露易丝·格丽克/柳向阳/范静哗/上海人民出版社/ 2016
《月光的合金》[美]露易丝·格丽克/柳向阳/上海人民出版社/ 2016
《忠贞之夜》[美]露易丝·格丽克/柳向阳/范静哗/上海人民出版社/ 2022
电影:《晒后假日》(2022)夏洛特·威尔斯 /保罗·麦斯卡
【关于播客:这里有诗】
这里有诗,分享关于现代诗歌的一切。
《近于正常》主播甜菜发起。
可能是一个人的诗歌朗读,也可能是一群人的诗会共创。分享打动我们的诗,也分享喜欢的诗人。保卫诗歌,也保卫珍贵的日常。
公众号/微博:甜菜王
视频号:甜菜读书
订阅渠道:小宇宙 | 喜马拉雅 | Apple Podcast |网易云音乐|荔枝FM
近于正常
一个春夜 【美】露易丝·格丽克 范静哗 译 他们告诉她,她是从妈妈的一个洞里出来的, 可这实在令人无法相信, 这东西这么精巧怎么会出自 那么肥硕的东西——她妈妈赤裸时 就像一头猪。她更愿意相信, 孩子们告诉她这话,是笑话她无知; 他们以为什么话都可以对她说, 因为她并非来自人人都懂这些事的国度。 她希望这话题说完就算,再不提起。她想着就难受, 妈妈身体里竟然有一块空着, 还不时地漏出一个人, 起初遮遮掩掩,然后丢到这个世界, 一直对他们下药,激发他们的情感, 犹如她对床的情谊,这孤独感,这宁静, 感觉自己与众不同—— 也许她妈妈仍然怀着这些情感。 这就可以解释妈妈为何看不出 她俩之
近于正常
半夜 【美】露易丝·格丽克 柳向阳 译 最后,夜包围了我; 我漂浮其上,也许是其中, 或者它带着我像河流带着 船,与此同时 它在我头上旋转, 缀满星星,但仍然是一片黑暗。 这些是我为之生活的时刻。 我感到,我被神秘地提升到世界之上, 所以,行动最终是不可能的, 这使得思考不仅可能而且不受限制。 它没有尽头。我感到,我不需要 做任何事。一切 都有人为我做,或对我做, 如果没有做,那它就不是 必不可少的。 我在阳台上。 我的右手端着一杯苏格兰威士忌, 里面有两块冰正在融化。 沉寂已经进入我的身体。 它像夜晚,和我的许多记忆——它们像星星一样 是不变的,不过,如果有人 能像天文学家那样去观看,当
近于正常
门外访客 【美】露易丝·格丽克 柳向阳 译 1 在我已经进入人生的 那个时期(人们往往谈到别人而不是自己的时候会说的那个时期) 之后,有一天半夜里 电话响了。响了又响 似乎这世界需要我一样, 虽然实际情况正好相反。 我躺在床上,试着分析 这个铃声,它有 我母亲的固执,我父亲的 痛苦的局促不安。 当我抓起电话,断线了。 或者电话没断但打电话的人死了? 或者不是电话铃声,而是门的声音? 2 我父母站在寒风中 在前门台阶上。我母亲盯着我—— 女儿,同为女人。 你从来没有想过我们,她说。 当你的书到达天堂,我们也在读。 几乎再没提一下我们,几乎没有提一下你姐姐。 他们指着我死去的姐姐,我从未见过
近于正常
母亲与孩子 【美】露易丝·格丽克 柳向阳 译 我们都是做梦的人;我们不知道我们是谁。 某个机器制造了我们;世界的机器,日益变小的家庭。 然后回到这个世界,因轻柔的鞭打而完美。 我们做梦;我们记不起来。 家庭的机器;深色软毛,母亲身体的森林。 母亲的机器:她内部的白色城市。 而那以前:大地和水。 石头间的苔藓,几片树叶和草。 而以前,巨大黑暗中的细胞。 而那以前,被遮掩的世界。 这就是为什么你被生下:让我缄默。 母亲和父亲的细胞,轮到了你 成为关键,成为杰作。 我即兴而作;我从未记起。 如今轮到你被驱赶; 你要求知晓: 我为什么受苦?为什么无知? 巨大黑暗中的细胞。某个机器制
近于正常
无常的世界 【美】露易丝·格丽克 柳向阳 译 你被治愈了吗?或者你只是认为自己被治愈了? 我曾告诉自己 从一无所有之中 没有什么能被拿去。 但你还能爱任何人吗? 当我感到安全,我就能爱。 但你会触摸任何人吗? 我曾告诉自己 如果我一无所有 这世界就不能触摸我。 在浴盆里,我检查自己的身体。 我们被期待这样做。 和你的脸吗? 镜中的你的脸? 我曾充满警惕:当我触摸自己 我什么也感觉不到。 那么你安全吗? 我从来都不安全,即使我藏得最严的时候。 即使那时我正在等待。 所以你不能保护你自己吗? 那绝对的 在腐蚀;围绕着自我的 边界,墙壁,在腐蚀。 如果那时我在等待,我就已