22 社会问题Lesson 2: About society

2018-02-03 05:42:3207:41 781
所属专辑:美语会话零距离
声音简介

Two About society. 
关于社会

Introduction 
A Some people find its very meaningful to be kind to the young and care for the oldAmerica isa wealthy nationbut it has many problems like poverty and lonelinessSomany peoplevolunteer their time to help teach poor childrenor they visit elderly people who are lonely
一些人觉得尊老爱幼很有意义。美国是个富强的国家,但是也有很多贫穷和孤独这些问题。所以,许多人自愿给出时间来帮助教育贫穷的孩子,或者去探望年迈孤寂的老人。
B In many western nationspeople are concerned about others who drink or smoke too muchAnd drugs are a problem that people openly discuss
在西方许多国家,人们关注那些酗酒或抽烟太多的人。毒品问题就是人们公开谈论的一个话题。
C Pregnancy can be an issue that causes arguments in AmericaPregnancyabortionand birthcontrolare topics that people do not agree on
在美国,怀孕是一个可以引起争执的话题。关于怀孕、堕胎以及节育这些问题,人们都持有不同意见。
D It is a common tradition for some Westerners to donate money to charities that help tosolve problems such as povertydiseaseand intolerance
捐钱给慈善机构去帮助解决像贫穷、疾病和无法容忍这样的问题,这是一些西方人所共有的一个传统。
E The suburbs are popular because people enjoy more space for their homes and the crimerate is usually lower
郊区很受欢迎,因为人们可以享受更大的住房空间,犯罪率通常也要低一些。

Sample Sentences 
1. Do you prefer the city or the country
你喜欢城市还是乡下?
2. Watch your diet.
注意节食。
3. You have lost some weight. / You have come off some weight
你瘦了一些。
4. At an early ageI found that positive relationships with elderlyinfirmedand disabledpeoplewere personally fulfilling.
早年,我就发现和年老的、体弱者,还有残疾人积极地相处很令人充实。
5. I have the power to change my body and my healthyet I cant seem to get the job done
我有能力改变我的身体状况和健康,但是我似乎就是不能把这事搞定。
6. I think that once you become accustomed to life in a place like New York StateNewEnglandor Minnesotayou would be happy to live there.
我想一旦你习惯了在像纽约州、新英格兰(美国东北部六州的总称)或者明尼苏达州这样的地方生活,你会很高兴住在那儿的。
7. Carl was very supportive of your right to be an individual
Carl 很支持你作为个人的权力。
8. He seems very respectful of people of different backgrounds.
他看起来很尊重来自不同出生背景的人。
9. How would you react if your friend wanted an abortion?
如果你的朋友要求流产的话,你会有什么反应?
10. I haven't had a personal experience with abortion other than knowing someone who hadone.
除了认识一个人有过此经历外,我个人还从未经历过流产。

Conversations 
1. Dieting
GeorgeDo you hear what happened to Sally?
JoanneNowhat?
GeorgeShe had to go to the hospital
JoanneWhy?
GeorgeShe passed outin classSeems she hadn't eaten anything in days.
JoanneWhy on earth would she do thatYou mean that she intentionallydid not eat anyfood for daysThat's crazy!
GeorgeYeahbut that's what she did
JoanneI can't believe that there are girls who are willing to do that to their bodiesAnd all fora certain look.
GeorgeWellit's not just the girls faultIt's also society's fault - magazines and ads thatshow wafer3 - thin models all saying “It's in to be thin”. It's hard for them not to listen
JoanneTruebut there are limitsBeing thin is one thingstarving oneself to death is anotherNo one forces them to do this.
GeorgeI know thatbut sometimes it's hard to make the right decisionAnd besidesanorexiais a psychologicalproblem as wellAnorexics never think that they are thinenoughand they keep pushing themselves.
JoanneWellthey should do more to tone downthose messages and try to promote ahealthier body imageIt really hurts girls if they grow up thinking they're always too fat.
GeorgeI agree.
【译文】
——你听说莎利出什么事了吗?
——没有,什么事?
——她必须去医院。
——为什么?
——她在课堂上昏倒了。好像她几天没有吃东西了。
——她究竟为什么要那样做?你是说她故意几天不吃东西?那真是疯狂!
——是的,但她是那么做的。
——我不相信有女孩子愿意对她的身体那样做,况且仅仅是为了某些方面好看。
——唔,这不只是这个女孩子的过错。也是社会的过错——那些登着最瘦模特的杂志和广告都说“减肥很流行”。对她们来说,不听是很难的。
——是这样,但也要有限度。减肥是一回事,把自己饿死是另外一回事。没有人强迫她们这样做。
——我知道,但有时做出正确的决策是很难的。而且此外,厌食症也是一个心理问题。厌食者从不认为她们已经够瘦了,而不停地压制她们自己。
——唔,她们应该努力减弱这些信息的影响,尽量提倡一个更健康的身体形象。如果女孩子长大时总认为她们太胖了,这确实是在伤害她们自己。
——我同意。

2. Helping homeless people
JimHeySandywhat's newInterested in a movie tonight?
SandyI wish I couldbut I'm busyI'm going to work at a soup kitchentonight.
JimSoup kitchenIs that a new restaurant or something?
SandyNahit's a place where homeless people go to eat.
JimHow did you get involved in something like that
SandyWellthe ministerat my church told us about itand it seemed interestingI thoughtI'd try it onceand if I didn't like it I'd stop.
JimSo what do you do there
SandyIt's simpleAll we do is prepare some foodusually sandwiches and some fruitand giveit out to them at the soup kitchen.
JimYeahit sounds easyHow long does it take?
SandyOnly about two hoursfor a couple of days a monthWhy don't you give it a try
JimI don't knowI meanI like helping the community and all thatbut I don't know if Ihave the time……
SandyCome onit's easyand it'll make you feel goodWhy don't you come with me tonight?
JimI don't know……
SandyI won't accept no for an answerI'll pick you up at seven tonight.
【译文】
——嘿,珊迪,最近忙什么?今晚有兴趣看电影吗?
——我希望我能去,但我很忙。今晚我要去施粥场上班。
——施粥场?是个新开张的餐馆吗?
——不是,是专供无家可归者去吃饭的地方。
——你怎么会牵扯上做那种事?
——唔,教堂的牧师告诉我们的,似乎很有趣。我想我会去尝试一次,如果我不喜欢,我就不做了。
——那么你在那儿做些什么?
——很简单。我们所要做的就是准备些食物,通常是三明治和一些水果,然后在施粥场把这些食物分发给他们。
——噢,听起来容易。需要多长时间?
——只不过大约两小时,一个月几天而已。你为什么不试一次?
——我不知道。我是说,我喜欢帮助社区之类的,但我不知道我是否有时间……
——别犹豫了,很容易,而且会使你感觉很好。为什么今晚你不和我一起来?
——我不知道……
——我不接受回答是“不”。今晚7点我会去接你。

3. Two studentsone white (Anthonyand one black (Charles), are talking together.
KateSo it is hard to be a black student on campus
CharlesYesin many ways it isThere are many stereotypes I have to deal with in my daily life.
KateStereotypesLike what
CharlesWelllike since I'm blackI must like rap music10, come from the inner cityor playbasketball well
KateI do know you like rap musicbut the other two are definitely falseIve seen you playbasketball
CharlesHeyBut that's not the only problemThere's also the affirmative action11 stigma12. 
KateYou mean that people look down upon you because they think you're in school because ofa quota13? That's not true at allyou're really a smart guy
CharlesI know thatbut some people don't think like thatAnd I get problems from teachersas well.
KateTeachersI didn't think that they would be racist14 at all
CharlesRacistNot exactlyIt's how they look at me and ask for my opinion on a topicas if Ican speak for all black people and give them the black opinion on a subjectSuddenly I becomethe representative15 of the black raceas if we all had the same opinion.
KateI seeIt looks like there are still a lot of issues we need to work on in the US.
【译文】
——在校园里当黑人学生很难吗?
——是的,多方面是这样。在我的日常生活中,有许多旧框框我不得不去面对。
——旧框框?什么样的?
——唔,像因为我是黑人,我必定喜欢说唱音乐,必定来自内地城市,必定很会打篮球。
——我知道你喜欢说唱音乐,但其它两个绝对是错误的。我看过你打篮球。
——嘿!但问题还不止那些。防止种族歧视的积极行动还是有污点的。
——你是说人们看不起你,因为他们认为你是因为配额而在学校?那完全不对;你真的是个精明人。
——我知道,但是有些人不那样认为。而且老师那儿我也遇到了麻烦。
——老师?我想他们根本不可能是种族主义者。
——种族主义者?不准确。是他们怎么看我,问我对一个话题的看法,好像我能代表所有的黑人,对一个
话题告诉他们“黑人的观点”。突然,我成为黑种人的代表,好像我们所有的黑人都有同样的看法。
——我明白。看起来在美国还有许多问题需要我们继续努力。

4. Karen is walking on the streetShe just saw a Chinese man throwing rubbish on the ground
KarenHeyyoupick up that piece of garbage
ManHuhMe?
KarenYeahyouI just saw you throw a piece of garbage on the groundCan't you read the NoLittering signIt's a $500 penalty16 for littering17, so go pick it up and put it in the garbagecan18 over there
ManWhy should I do thatIt's only a piece of garbageWhy should you care?
KarenBecause this is a public placeand I want to spend my time here without having to lookat your garbage.
ManListenI really don't know why you're making this into such a big issueIt's only a smallpiece of garbage in a large spaceIt's not like there's garbage everywhereBesidessomeonewill come along to clean it up at some time or another.
KarenIt's not the cleaner's responsibility to pick up after lazy peopleIt's part of yourresponsibility to make sure that the place is neat for other peopleIf everyone thought like youthere'd be garbage everywhereThe cleaners can't be everywhere
ManOkwhateverSeeI'm putting it in the garbage can.
KarenHold onthat's an itemYou should put that in the recycle19 bin next to the trashcan.
ManRecycle binGarbage is garbage
KarenNoit isn'tThere are many times we can take what we've used and reuse itIt savesfrom having to use new materialsand it creates less garbage
ManOkokI'll do whatever you want as long as you get off my back20.
【译文】
——嘿,你,把那块垃圾捡起来!
——嗯?是指我吗?
——是,就是你。我刚才看见你往地上扔了一块垃圾。难道你没看见“禁止随地乱扔”标记吗?乱扔垃圾,罚款500美元,所以去把垃圾捡起来,并扔进那边的垃圾箱里。
——我为什么要那样做呢?只是一块垃圾。你为什么要管?
——因为这是公共场所,我想在这儿消磨时间,不想看你的垃圾。
——听着,我实在搞不懂你为什么把这看成是一个大问题。只不过是一大块空地上的一小片垃圾而已。又不是到处都是垃圾。而且,不时会有人来清扫垃圾。
——拾捡懒人走后的垃圾又不是清洁工的责任。为他人确保这个地方整洁,你也有部分责任。如果每个人都像你这么想,那么到处都将是垃圾!清洁工不可能无处不在。
——好吧,不管你说什么。看着,我把它扔进垃圾桶了。
——等一下,那是可回收垃圾。你应该放进紧挨废物桶的那个可回收垃圾箱里。
——可回收垃圾箱?垃圾就是垃圾!
——不,不是。很多时候我们可以拿我们用过的重新使用。省用新材料,还少了些垃圾。
——好,好。只要你不再纠缠我,你想让我怎么做,我就怎么做。

Words and Expressions
1. pass out 昏倒
2. intentionally 有意地, 故意地 
3. wafer 薄酥饼; 威化饼
4. anorexia 食欲缺乏(症);厌食症
5. psychological 心理学的 
6. tone down 使柔和 
7. soup kitchen 施舍食物给穷人之处所; 施粥场 
8. minister 部长; 大臣; 牧师, 神职人员
9. stereotype 刻板模式 
10. rap music 说唱音乐
11. affirmative action] 以新证据推翻原告所控事实的抗辩
12. stigma 耻辱, 污名
13. quota 配额; 定额; 限额 
14. racist 种族主义者
15. representative 代表 
16. penalty 处罚; 刑罚;罚款 
17. litter 乱扔废弃物 
18. garbage can 垃圾箱 
19. recycle 使再循环; 回收
20. get off one's back 不再打扰某人

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
Les Miserables

IthasbeensaidthatVictorHugohasastreetnamedafterhiminvirtuallyever...

by:天禄琳琅Michael

LES PETITS LOUSTICS

LesPetitsLoustics教材听力

by:FF法兰颂法语

Les Loustics Cd2

LesLoustics4-5单元教材听力

by:FF法兰颂法语

Les Loustics Cd3

LesLoustics6单元教材听力

by:FF法兰颂法语

Les Loustics cd1

LesLoustics1-3单元教材听力

by:FF法兰颂法语