早朝大明宫呈两省僚(liáo)友
唐 贾至
银烛熏天紫陌长,禁城春色晓苍苍。
千条弱柳垂青琐(suǒ),百啭(zhuàn)流莺满建章。
剑佩声随玉墀(chí)步,衣冠身惹御炉香。
共沐恩波凤池上,朝(zhāo)朝染翰(hàn)侍君王。
早朝:臣子早上朝见皇上。
两省:指分居大明宫宣政殿左右的门下省和中书省。
僚(liáo)友:同僚,同事,比如唱和此诗的王维、岑参和杜甫等。
银烛:蜡烛,有银饰的烛台。此指百官早朝时擎的灯火。
熏天:有版本写作“朝天”。天,代表皇帝。朝见皇帝称为“朝天”。
紫陌:紫红泥铺的路,指京城长安的路。
禁城:宫城。
晓苍苍:拂晓时暗青色的天空。
弱柳:嫩柳。
青琐(suǒ):皇宫门窗上的装饰,代指宫门。
百啭(zhuàn):鸣声婉转多样。
建章:汉代宫名,代指大明宫。
剑佩:百官在朝见时必须佩带的宝剑和玉佩。
玉墀(chí):宫殿前的石阶。亦借指朝廷。
惹:沾染。
御炉:御用的香炉。
凤池:即凤凰池,在大明宫内,中书省所在地。
朝(zhāo)朝:天天;每天。
染翰(hàn):写文章。翰,笔。
银烛朝天光照京郊路长,禁城宫阙春色拂晓苍苍。
千条嫩柳枝条垂拂青琐,百啭黄莺鸣叫声绕建章。
剑佩声随早朝登阶趋步,衣裳冠带身沾御炉檀香。
共受皇恩同职凤凰池上,日日执笔染墨侍候君王。
旺杰3665
古人上朝,今人上班!
柳若尘 回复 @旺杰3665:
公务员嘛就是