卡普莱(兴高采烈)
太阳落山了,洒落些毛毛雨般小露珠,
谁知我侄儿的生命熄灭了,却降下了
一场倾盆大雨!怎么,女孩子,
想做泪人儿吗?还是在不停地哭?
雨还没下个够?在你这小小的身子里,
你啊,又是船,又是海,又是风;可不,
你一双眼睛,好比海,泪水像海潮,
一阵阵退了又涨了;你身子是小船,
在盐潮里漂;你的一声声叹息
就是风:风紧浪又高,泪雨夹叹息,
可怜这小小的身子,一刻不停地
颠簸在狂风暴雨里,怎么不翻了船?
怎么样,夫人?把我们的决定跟她说了?
卡夫人告诉她了,可她说了:“谢谢啦,我谁都不嫁!”
我倒是巴不得死丫头嫁到坟墓里去!
卡普莱且慢,说得明白些,说得明白些,
太太;怎么,她谁都不嫁?倒说是
谢谢你们啦?她娇气,不乐意,是吗?
她身在福中不知福,是吗?——不想想,
凭她这么个贱东西,我们好容易
替她物色了多体面的人物做新郎。
朱丽叶不是不乐意你们,是感谢你们。
我不喜欢的人,我怎么能乐意呢;——
尽管不乐意,还是要谢谢,这都是
为我好。
卡普莱好哇,好哇,真能说会道呀!
这是什么话:“乐意”啊,“我谢谢你们”啊,
“我不谢你们”啦,又是“我并没不乐意”啊,
好一个不受抬举的小东西,你!
用户评论