透过车窗看世界 得来速的起源和发展|2024年3月号

2024-03-25 09:00:0029:21 220
声音简介

Drive-through ( or drive-thru ) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services.


The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later,a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its doors: Red’s Giant Hamburg in Missouri, US. A year later, Harry Snyder, owner of the In-N-Out Burger chain, devised a two-way speaker system to facilitate the ordering process. This innovative system allowed drivers to order while still in their cars, thereby eliminating delays. Numerous fast-food restaurants, including McDonald’s and Burger King, jumped on the bandwagon. As a result of their popularity, drive-through restaurants had mostly replaced drive-ins by the 1970s.


It should be no surprise, therefore,that the drive-through model has expanded into other walks of life. People can collect their medical prescriptions at drive-through pharmacies or mail letters at drive-through mailboxes. One unique variation is the drive-through marriage chapels in Las Vegas, US, where couples can tie the knot in their cars. Who knows what creative and convenient drive-through services might become available in the future!


得来速(音译自 drive-through,也写作 drive-thru)餐厅为人们提供了极大的便利,他们可以在无需下车的情况下购买和领取餐点。这类餐厅已经存在了几十年,它们的成功催生了一些同样便捷的服务。


得来速的概念源自免下车餐厅,第一家免下车餐厅于公元 1921 年在美国成立。顾客可以在车中点餐并享用食物,这些食物由被称为「车服员」的工作人员送到他们的车上。十年后,得来速服务问世,但直到公元 1947 年,第一家专门提供得来速服务的餐厅才开业:位于美国密苏里州的 Red’s Giant Hamburg。一年后,In-N-Out 汉堡连锁店的老板哈利•史奈德设计了一个双向对讲系统以简化点餐过程。这项创新系统允许驾驶在车上点餐,从而消除了延迟。众多快餐餐厅,包括麦当劳和汉堡王,纷纷效仿。由于它们大受欢迎,因此到了公元 1970 年代,得来速餐厅取代了大多数的免下车餐厅。


因此,得来速模式已扩展到生活的其他方面也就不足为奇了。人们可以从得来速药局领取他们的处方药物,或从得来速邮筒寄信。在美国拉斯韦加斯有一种独特的变化是得来速婚礼教堂,情侣们可以在车上喜结连理。谁知道未来还会有什么创意和便捷的得来速服务可供使用!






1. immense (adj.)巨大的;无限的;非常好的

The mountain’s immense height made it a challenging climb for experienced hikers.

这座山巨大的高度对经验丰富的健行者来说是一项具挑战性的攀登。


2. convenience (n.)方便;便利(设施)

Online shopping offers the convenience of shopping from the comfort of your home.

网络购物提供了在家舒适地购物的便利。


3. concept (n.)概念;观念

The concept of time travel has fascinated scientists and writers for centuries.

时间旅行的概念已经吸引了科学家和作家几个世纪。


4. patron (n.)顾客;赞助者

That restaurant has many loyal patrons who eat there every week.

那家餐厅有很多忠实的顾客,每周都在那里吃饭。


5. innovative (adj.)创新的;新颖的

The innovative design of the eco-friendly car reduces emissions and saves fuel.

这款环保汽车的创新设计降低了排放并节省了燃料。


6. thereby (adv.)从而;因此

By studying diligently, Karen improved her grades and thereby earned a scholarship.

通过刻苦学习,凯伦提高了成绩并因此获得了奖学金。


7. popularity (n.)人气;受欢迎;流行

The bakery’s pastries gained popularity due to their delicious taste and quality ingredients.

这家面包店的糕点因其美味的味道和优质的原料而受到欢迎。


8. expand (v.)扩大;增加

To meet the growing demand for online courses, the university decided to expand its e-learning platform.

为了满足对在线课程不断增长的需求,该大学决定扩展其电子学习平台。


9. chapel (n.)小教堂;礼拜堂

The wedding ceremony was held in a charming chapel with stained glass windows.

这场婚礼在一座带有彩色玻璃窗的迷人小教堂举行。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
透过佛法看世界

路人无怙依,愿为彼引导,并作渡者舟,船筏与桥梁。求岛即成岛,欲灯化为灯,觅床变作床,凡需仆从者,我愿成彼仆。——寂天菩萨《入菩萨行论》

by:野生廿一

透过佛法看世界

给寻找答案的人。生老病死,悲欢离合,幸福的、悲惨的、成功的、潦倒的、人生的种种经历,无一不在启发我们觉悟!

by:彊甜馨

透过佛法看世界

【透过佛法看世界】给寻找答案的人

by:青语青颺

透过佛法看世界

如果有断章或者下架,请添加WX“jixihuangli”当今具影响力的精神导师之一,希阿荣博堪布2014年新力作,献给寻找答案的人——《透过佛法看世界》,一百八...

by:吉喜诵读经典

透过佛法看世界

给寻找生命真谛与答案的人

by:素食女神

透过佛法看世界

透过佛法,与更好的自己相遇!"拜佛"不是弯下身体而是放下傲慢。"念佛"不是累积数字而是清净心地。"合掌"不是双手作秀而是恭敬万物。"禅定"...

by:朗读者胡杨

《透过佛法看世界》

对许多人而言,佛法不仅意味着一种精神依托,更重要的是它提供宽广而有深度的视角,让人能够更透彻地了解自己、了解世界,而这份了解将最终带来平静和喜乐。《透过佛法看世...

by:次第花开PTZ

《透过佛法看世界》

希阿荣博堪布1963年生于德格,幼年即开始跟随家乡寺院的高僧大德修学佛法。二十一岁到世界最大的佛学院--喇荣五明佛学院,依止当今藏传佛教宁玛派最伟大的上师法王如...

by:南乔55