柳拜《一切再次开始》歌词大意
(ChatGPT翻译,欢迎关注并指正)
白桦树抛下叶子,无需悲伤,
白桦树抛下忧愁,小事一桩。
受惊的鸦儿飞过田野,
像我一样
在大千世界中寻觅彷徨。
我知道,叶子将一直飘落至冬日。
忧伤将在田野中度过这段时光。
希望像白雪一样伸展到天边,
与白雪一起自由翱翔。
一切再次重复,
一切再次开始。
一切再次重复,
一切重新开始。
不要为那些叶子而悲伤,那是宿命,
自由之上是忧伤,但不知如何猜想,
白雪将层层覆盖,
寻觅爱情,就像我一样。
云将飞过我的头顶。
风将从悬崖吹来。
多想用手抓住那云彩,
多想这份爱能交给心房。
一切再次重复,
一切再次开始。
一切再次重复,
一切重新开始。
原文
Любэ -《Всё опятьначинается》Текст песни
Бросят березы листву - только это не жалко.
Бросят осины печаль - да и это пустяк.
Будет ходить по полям перепуганным галка.
Что-то, как я, в этом мире протяжномискать.
Будет листва до зимы долетать, я-то знаю.
Будет печаль эти дни на полях коротать.
Будет надежда, как снег, растянувшись докрая,
Вместе со снегом по вольным дорогам летать.
Все опять, все опять повторяется,
Все опять, все опять начинается.
Все опять, все опять повторяется,
Снова все опять начинается.
Ты не жалей ту листву - так случилось, такнадо.
Выше свободы - печаль, только какугадать...
Будут снега на снега растревожено падать,
Эту любовь, как и я, по дорогам искать.
Будут летать надо мной облака с облаками.
Будет по морде с откосов мне ветерхлестать.
Только бы мне бы достать облака те руками,
Только бы мне бы любви этой сердце отдать.
用户评论