偶尔读诗-昔日依依别(璐璐美音版)

2023-07-09 11:03:5801:39 4.7万
声音简介

When We Two Parted

George Gordon Byron, 1788 - 1824

When we two parted

   In silence and tears,

Half broken-hearted

   To sever for years,

Pale grew thy cheek and cold,

   Colder thy kiss;

Truly that hour foretold

   Sorrow to this.

昔日依依别,

泪流默无言;

离恨肝肠断,

此别又几年。

冷颊何惨然,

一吻寒更添;

日后伤心事,

此刻已预言。

The dew of the morning

   Sunk chill on my brow--

It felt like the warning

   Of what I feel now.

Thy vows are all broken,

   And light is thy fame;

I hear thy name spoken,

   And share in its shame.

朝起寒露重,

凛冽凝眉间。

彼时已预告:

悲伤在今天。

山盟今安在?

汝名何轻贱!

吾闻汝名传,

羞愧在人前。

They name thee before me,

   A knell to mine ear;

A shudder comes o’er me--

   Why wert thou so dear?

They know not I knew thee,

   Who knew thee too well--

Long,long shall I rue thee,

   Too deeply to tell.

闻汝名声恶,

犹如听丧钟。

不禁心怵惕,

往昔情太浓。

谁知旧日情,

斯人知太深。

绵绵长怀恨,

尽在不言中,

In secret we met--

   In silence I grieve,

That thy heart could forget,

   Thy spirit deceive.

If I should meet thee

   After long years,

How should I greet thee?--

  With silence and tears.

昔日喜幽会,

今朝恨无声。

旧情汝已忘,

疾心遇薄幸。

多年离别后,

抑或再相逢,

相逢何所语?

泪流默无声。

用户评论

表情0/300

时光她想说

好听死了😭

alyssia菲

英文诗真是完全听不懂啊,看着字幕都看不懂

胡青Lucyhu

这个中文翻译也好功夫啊,了不得了 佩服佩服

遇见楚离江

拜伦的春逝,谢谢璐璐的声音表达的恰到好处

英语主播璐璐 回复 @遇见楚离江

很高兴你能喜欢

猜你喜欢
偶尔读诗 偶尔发呆

生活不止眼前苟且还要有诗和远方田野。偶尔读诗,放空自己,做个心灵SPA。这里会不定期朗读我喜欢的作品,以及更偶尔地读自己的小诗,以及句子。没有专业设备,手机读...

by:www读书

读诗(偶尔读一段,当给自己听)

(因无可奈何之原因,本账号决定停用停更。各专辑及声音将于近期转移至新账号“拔刀问情”里继续更新,也就是本账号唯一关注之账号。让一切,重新开始,从一个新主播做起。...

by:刀锋凉凉

别梦依依到桂阳

《别梦依依到桂阳》是首部以湖南省桂阳县为创作母题的纪实散文作品集。这是一位漂泊异乡的游子心中念念不忘的桂阳记忆,语言质朴,感情真挚。该书由湖南省作家协会名誉主席...

by:薄云轻风

依依微语

看到美好的文字,总想着~变成声音一定很好听吧

by:杨柳依_依

依依阅读屋

每天坚持阅读,养成良好的习惯,和依依一起加油吧!

by:依鑫

依依故事馆

说人生短暂是因为生命脆弱,说日子漫长是因为我们没能和自己和解,既然选择了人生的剧本,那就演绎自己的精彩人生,可以碌碌无为,可以游戏人生,只希望在夜深人静时,能安...

by:佐依呀

依依美人团

依依美人团是什么?我们因为它的存在又改变了什么?@金巡宝:13257154687总觉得说不清楚!但内在的灵魂是知道的,全部都是我们想要活出的一段美好的关系开始:...

by:健康随身听