浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜
纳兰性德〔清代〕
fú yǔ zhāo hán chóu bú shèng
伏 雨 朝 寒 愁 不 胜 ,
nǎ néng huán bàng xìng huā xíng
那 能 还 傍 杏 花 行 。
qù nián gāo zhāi dòu qīng yíng
去 年 高 摘 斗 轻 盈 。
màn rě lú yān shuāng xiù zǐ
漫 惹 炉 烟 双 袖 紫 ,
kōng jiāng jiǔ yùn yì shān qīng
空 将 酒 晕 一 衫 青 。
rén jiān hé chù wèn duō qíng
人 间 何 处 问 多 情 。
注释
伏雨:指连绵不断的雨。杜甫《秋雨叹》诗:“阑风伏雨秋纷纷,四海八荒同一云。”
高摘:攀高折花。
斗轻盈:与同伴比赛看谁的动作更迅捷轻快。轻盈,多用以形容女子体态的轻快、灵活。
炉烟:香炉中的熏烟。
酒晕:喝完酒后脸上泛起的红晕。陆游《宴西楼》诗:“烛光低映珠帐丽,酒晕徐添玉颊红。”
用户评论