声音简介
1
In the dark night,
I cast a net into the vast ocean of consciousness,
Retrieving words.
I wove words
With silence, with absence.
Each word in the darkness,
A flower named silence.
2
I chiselled words through frozen layers of ice.
They entered me –
Like an abyss.
3
I wrote down sentences,
To construct a place of refuge for myself,
Where –
I could breathe freely,
I could exist,
I could recognise myself in the mirror of ashes.
There had been some light,
Piercing through the dense darkness.
Then it disappeared,
Like a key made of water.
Nonetheless,
Darkness knew;
Darkness would remember.
4
I bestowed words with shadows.
I filled the void with ashes that incinerated meaning.
I concretised wounds with words,
Pain was thus preserved, and suffering retained.
Everything became distilled and pure.
Encircled by words, I am –
An unhealable wound,
A wound unwilling to be healed.
A wound, an abyss.
Words seek for a sublime death within the wound.
2023/07/17
词语
1
在黑夜里,
我向意识的大海撒网,
将词语打捞。
我编织词语,
以沉默、以缺席。
一个个黑暗中的词语,
一朵朵名为寂静的花。
2
我将词语凿出结冻的冰层,
它们进入我——
像一个深渊。
3
我写下一些句子,
给自己构造一个容身之地。
在那里——
我可以自由地呼吸,
我可以存在,
我可以从灰烬镜子里认出我自己。
有一些光,
快速地穿透了稠密的黑暗。
然后消失了,
像水做的钥匙。
但是,
黑暗知道。
黑暗会记得。
4
我赋予词语以阴影,
以焚毁意义的灰烬填满虚空。
我以词语具像化伤口。
疼痛被留存,痛苦被保留。
一切都变得纯粹。
词语围绕着的我——
是一道无法被治愈的伤口,
一道不愿自我愈合的伤口。
一道伤口,一个深渊。
词语在伤口中寻找一种崇高的死亡。
2023/07/17
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
查看更多
声音主播
简介:The voice of a shadowy ghost, echoing from an alienated abyss. A theoretician of despair; A connoisseur of melancholy; A poet of silence; A lyricist of suffering.
小熊的长笛
can Spring be far behind?
小熊的长笛
生命是死亡唇边的笑