中英双语/美文朗诵练习《和家人度过美好时光》

2024-04-16 10:01:2603:46 59
声音简介
Spend time with family.

和家人度过美好时光。


Marcus Aurelius tells us, the longest-lived and those who will die soonest lose the same thing. The present is all that they can give up, since that is all you have, and what you do not have, you cannot lose.

马可·奥勒留告诉我们,那些最长寿的人,和那些即将离开世界的人,他们所失去的东西,是一样的。当下,就是他们能放弃的全部。因为,这就是你拥有的一切。你不会失去你没有的东西。


For Marcus Aurelius, as the day came to a close, it was time to be around family. Marcus clearly loved his children and his wife dearly. Even though he was important, famous and extremely busy, he didn't ignore them.

对于马克·奥勒留而言,在一天即将结束时,就应该和家人待在一起。他深爱着自己的孩子和妻子。尽管他是一个很重要的、很出名的、很忙碌的人,他也不会忽略自己的家人。


He would tuck his children into bed at night and kiss them. He would say quietly to himself, don't rush this. This might be the last time you do this. It's not guaranteed that either of you will make it through the night.

在孩子睡觉前,他会帮孩子们盖好被子,亲吻他们。在做这些的时候,他会告诉自己,不要着急,这也许是最后一次他能这样做了。他不确定他自己或孩子们是否能度过这个夜晚。


He loved them. He cherished this thing in front of him, which really was the most important thing in his life, and then he said goodnight. He would repeatedly do this, for as long as he was fortunate enough to live.

他深爱着他们。他珍惜眼前人,这是他人生中最重要的事情了。然后,他对孩子们说晚安。只要他还有幸活在这世界上,他就会一次又一次这样做。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
《论语》中英双语

《论语》《大学》《中庸》是我国传统儒家经典,千百年来一直是儒家倡导的人们进行自身修养的规范性典籍。20世纪初,辜鸿铭认为欧美的传教士和汉学家歪曲了儒家经典的原义...

by:meeting懿宸

美音| 中英双语晚安美文

关注vx公众号【志念优课】,中小学一对一陪伴式在线辅导。《Luckydog地道美音夜读》将精选优美的原版读物,通过地道的美音朗读,教你地道美音发音!助每个有梦...

by:英语老师luckydog

飞鸟集| 中英双语朗诵

《飞鸟集》是印度诗人泰戈尔创作的诗集,它包括325首清丽的无标题小诗,首次出版于1916年。这些诗的基本题材多为极其常见事物,不外乎小草、落叶、飞...

by:阿素Charlotte

《诗经》中英双语

许渊冲XuYuanchong1921年出生于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学教授。英文著作有《中诗英韵探胜》《逝水年华》。译作方面,除了由英...

by:meeting懿宸