162 踏莎行 清似游丝

2024-04-10 20:17:0000:41 2.3万
声音简介

162踏莎行·情似游丝

宋代:周紫芝

情似游丝,人如飞絮。泪珠阁定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

雁过斜阳,草迷烟渚。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

 

【译文】

离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?

 

【注释】

①游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。

②阁:同“搁”。

③空:空自,枉自。

④觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。

⑤无因:没有法子。

⑦兰舟:木兰舟,船的美称。

⑧渚:水中小洲。

 

【简析】

上片开头两句,连用两个比喻。“情似游丝”,喻情之牵惹:“人如飞絮”,喻人之飘泊也。两句写出与情人分别时的特定心境。游丝、飞絮,古代诗词中是常常联用的,一以喻情,一以喻人,使之构成一对内涵相关的意象,并借以不露痕迹地点出了季节,交代了情事,其比喻之新颖,笔墨之经济,都显示了作者的想象和创造的才能。

虽然如此,这两句毕竟还是属于总体上的概括、形容。所以接着便用一个特写镜头给予具体的细致的刻画——“泪珠阁定空相觑”。两双满含着泪珠的眼睛,一动不动地彼此相觑。句中的“空”字意味着两人的这种难舍、伤情,都是徒然无用的,无限惆怅、无限凄怆自然也就不言而喻了。

“一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住”两句把“空”字写足、写实。一溪烟柳,千万条垂丝,却无法系转去的兰舟,所以前面才说“泪珠阁定空相觑”。一派天真,满腔痴情,把本不相涉的景与事勾联起来,传达出心底的怨艾之情和无可奈何之苦。借此,又将两人分别的地点巧妙地暗示出来了。这种即景生情的刻画抒写,怨柳丝未曾系住行舟,含蕴着居者徊徨凄恻的伤别意绪。

下片写离别之后心情。过片仍写居者行人走后的凄怆情怀。“雁过斜阳,草迷烟渚”,这是“兰舟”去后所见之景,正是为了引出、烘托“如今已是愁无数”。这里景物所起的作用与上文又略不相同了。上片写伤别,下片写愁思,其间又能留下一些让人想象、咀嚼的空白,可谓不断不粘、意绪相贯。

句中的“如今”,连系下文来看,即指眼前日落黄昏的时刻。黄昏时刻已经被无穷无尽的离愁所苦,主人公便就担心,今晚将怎样度过。词人并不迳把此意说出,而是先荡开说一句“明朝”,然后再说“今宵”:明朝如何过且莫思量,先思量如何过得今宵去。

“思量如何过”这五个字的意思实为两句中的“明朝”、“今宵”所共有,词笔巧妙地分属上下句,各有部分省略。上句所“思量”者是“如何过”,下句“如何过”即是所“思量”者,均可按寻而知。这种手法,诗论家谓之“互体”。

用户评论

表情0/300

海之珊瑚树123

听过最好的版本就是陶老师这版,会出《唐诗三百首》《元曲三百首》吗?非常期待!

哈尔滨交通广播陶然 回复 @海之珊瑚树123

谢谢支持,已经准备了,正在录《诗经》。之后录唐诗和元曲。

音频列表
猜你喜欢
踏莎寻梦

你见,或者不见我我就在那里不悲不喜你念,或者不念我情就在那里不来不去你爱,或者不爱我爱就在那里不增不减你跟,或者不跟我我的手就在你手里不舍不弃来我的怀里...

by:云田安平

【免费】大宋踏莎行∣重生∣穿越∣古代∣军事历史∣搞笑爽文∣AI多播

简介一草根携功法秘籍穿越到北宋末年,内有党争不断,外有边夷叩关,内忧外患,民怨四起,延续了一百多年的大宋江山岌岌可危。看我如何修身、齐家、治国、平天下,居庙堂...

by:清风吹起长发

踏歌行

颓废青年穿越时空,变成了身世诡谲的绝世佳人。但怀着一颗男儿心的主角是不是就此认命地成为其他男性的附庸了呢?“她”上天入地寻找着恢复男儿身的方法,寻找不妥协命运...

by:十三年岁秋小幺

(综武侠)踏雪行

吴钩霜雪明,意气素霓生综武侠,单机兑换流女主苏芒,女大学生,意外车祸丧生,后被一个名叫碧落天的系统选中成为轮回者。碧落天要求女主每穿越一个武侠世界完成系统发布的...

by:异人说书

莎翁十四行诗

不究其意,旨在背诵。从小背诵中英文经典名著,可为今后一生打下不可小觑的基础。语音清晰,诵读缓慢,便于孩子们听学、背诵。同时,也是读经学堂学习的很好语音资料。

by:安群诵读