声音简介
—你想听什么?他说。
一随便什么,你决定吧。
斯托布洛德伸出手去,捅了捅潘哥儿的肩膀。男孩醒了过来,小眼睛眯成一条缝,显然在努力理清思绪,弄清楚他们想干吗。
—他们想听我们演奏一支曲子,斯托布洛德说。
潘哥儿一言不发,烤着火活动了一会儿指关节。他拿起班卓琴,摆弄着琴栓,然后不等斯托布洛德,就开始弹奏《辛迪退步舞》的几个音符。他演奏的时候,胸前褶皱的肥肉随着他的动作颤动着。但他弹了一遍回到曲子开头时,这些音符杂乱地纠缠在一起,他放慢速度,停了下来。
—这样只会徒劳而悲伤,他对斯托布洛德说,假如你一起加入,也许我们能演奏出点名堂来。
斯托布洛德拉了一两个《辛迪》的音符,又随意拉了其他几个互不相干的音符。他一遍又一遍拉着那些音符,听清楚之后会发觉,它们其实根本不成曲调。但他突然连贯起来,并演奏出一个变调,然后又拉了一个更准确的调子,最后出乎意料地构成了一支曲子。他形成了自己的旋律,跟随着音符发展的轨迹,找到音乐的逻辑,像大笑一样活泼、清脆、毫不费力。
他又拉了一两遍,直到潘哥儿掌握了和弦变换,并且弹出一串欢快而刺耳的音符来呼应。然后,他们又一起演奏起来,看自已能创作出怎样的曲子。
尽管它的形式既不是吉格舞曲,也不是里尔舞曲,却很适
合跳舞。他们的肠胃依然闹腾得厉害,所以连一步舞也跳不起来。潘哥儿单脚按节拍在地面上轻轻踏着,脑袋不停地点着,双目微闭,颤动的睫毛之间只能看见一线眼白。斯托布洛德演奏了一串音符之后,便把小提琴从胡子拉碴的脖子往下移,使琴身尾部抵着胸口。他用琴弓在弦上打出节拍,潘哥儿领会了他的意思,同样用手掌拍着土拨鼠毛皮的班卓琴头,瞬间让人觉得他们弹奏的乐器只是更加精巧的鼓。斯托布洛德跟着强劲的拍子,昂起头唱了一首即兴创作的歌曲。歌词跟肚子硬得像骡脖子的女人有关,称这样的女人比一般女性更冷酷无情。
当他唱完之后,他们又演奏了一遍,然后停了下来。他们商量了一下,又拧了一下琴栓,调到安魂曲的调式,然后开始演奏一首以华盛顿将军命名的曲子,多少让人想起拿破仑•波拿巴的撤退。这首曲子更柔和、深沉,却充满了死亡的冷酷,其中的小调如同树下的影子般若隐若现,整首曲子使人想起黑森林和灯笼的光。这是一支极为古老的曲子,调式古雅,它书写了某个时代的文明,并流露出它真正的内涵。
伯奇说,我的天呐,他们已经陷进去了。
那些民兵从未听过小提琴和班卓琴如此默契地合奏,他们也从未听过如此悲怆哀伤的音乐主题,能被演奏得这样充满力量和节奏感。潘哥儿用拇指从第五根弦滑向第二根弦的演奏是一个惊人的奇迹,好像晚餐的铃声,却庄重肃穆。他的另外两根手指以艰涩、摸索的方式瘦奏,却达到了某种粗野的完美。
音频列表
- 24天前
- 25天前
- 27天前
- 28天前
- 29天前
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-04
查看更多
用户评论