小雅·甫田
倬(zhuō广阔)彼甫(大)田,岁取十千(言其多)。我取其陈(陈旧的粮食),食(sì拿东西给人吃)我农人。自古有年(丰收年)。今适(去,至)南亩,或耘(锄草)或耔(zǐ培土)。黍稷薿薿(nǐ茂盛),攸(乃,就)介(长大)攸止(至),烝(进呈)我髦士(英俊人士)。
以我齐(zī粢)明(chéng盛。粢盛:祭祀用的谷物),与我牺(祭祀用的纯毛牲口)羊,以(用作)社(祭土地神)以方(祭四方神)。我田既臧(好,此指丰收),农夫之庆。琴瑟击鼓,以御(yà迓:迎接)田祖(指神农氏)。以祈甘雨,以介(相助、佐助)我稷黍,以穀(gǔ养活)我士女(贵族男女)。
曾孙(周王自称,相对神灵和祖先而言)来止(语助词),以其妇子。馌(yè送饭)彼南亩,田畯(农官)至喜(xǐ或chì)。攘(ràng让)其左右,尝其旨(美味)否。禾易(治理)长(zhǎng或cháng)亩,终(既)善且有(富足)。曾孙不怒,农夫克(能)敏(勤快)。
曾孙之稼,如茨(屋盖,形容圆形之谷堆)如梁(桥梁,形容长方形之谷堆)。曾孙之庾(露天粮囤),如坻(chí小丘)如京(冈峦)。乃求千斯仓,乃求万斯箱(车箱)。黍稷稻粱,农夫之庆。报以介福(大福),万寿无疆。
用户评论