在支持巴勒斯坦的示威游行中,"从河流到海洋" (From the river to the sea)这一口号反复出现。对一些人来说,这是明显的反犹主义,对另一些人来说,则是对平等权利的呼吁。目前,该口号在德国已被禁止使用。
在美国,这句话“被广泛视为呼吁以暴力摧毁以色列国的种族灭绝行为”。白宫首席发言人称其“制造分裂”,而且许多人认为它是有害的反犹口号。但唯一有巴勒斯坦血统的美国众议员特莱布为这句话辩护说,“这是对自由、人权与和平共处的热切呼吁,而不是呼唤死亡、破坏或仇恨”!
这句话不仅成为华盛顿争论的导火索;最近几周,随着亲巴勒斯坦活动人士抗议以色列对哈马斯的战争造成大量平民死亡,它也在大学校园和全国各城市回荡。这一口号引发了反犹太主义的指控,并激起了一场越来越激烈的辩论... ...
刘洋洋miao
你说这口号呼吁和平,怎么就不见得含犹了?江湖救急不添乱。
我的桃花源记
还挺顺口的
北美主播蓝沙 回复 @我的桃花源记:
没当成地理知识就行!