Vance Munson. Sorry I'm late.
Oh, no. Not a problem.
Wow, you're...
Can I get you something to drink, Mr...?
No, no. I'm fine, thank you.
So tell me about her.
Have you ever met someone \ andyou knew right away \ she was gonna \ be important to you?
Not just because of her looks, but you know, that X factor...
How'd you meet her?
Actually, I was in ashop /ʃɑːp/ \ buying pajamas / pəˈdʒæməz / \ for my mom.
And by that, of course, you mean \ you were buying lingerie /ˌlɑːn.ʒəˈreɪ/ \ for another woman.
Yeah, yes.
You can't help when you meet somebody, can you?
And \ the lingerie/ ˌlɑːndʒəˈreɪ / \ is for a woman I'm no longer seeing.
But anyway, the girl I met, the one I was talking about, she's so sweet,funny, southern / ˈsʌðərn /.
在美国,南方的气候相对温暖,夏天湿热,冬天适中,不太冷,雪少。地理环境上,美国最大河流密西西比河纵贯南北,形成了南方的冲击大平原,平原土地肥沃、河流流速缓慢,非常适合发展大规模的灌溉农业。南方的这种自然环境可能在一定程度上影响了南方人的生活方式和价值观,使他们在待人接物上显得更为热情好客。然而,这并不意味着所有南方人都具备这种特质,每个人的性格和行为都会受到个人成长经历和文化背景等多种因素的影响。
She gives me her number. Now, she won't return my phone calls.
I don't know what it is \ abouther. I just can't get her \ out of mymind.
You know, food has lost its taste. Colors/ˈkʌl·ərz/, you know, they seemdull/dʌl/.
Things that used to matter, I don't know, they just nolonger do.
I think things aren'tgonna snap / snæp / back \ unless I...
我觉得事情没法恢复到以前了
Unless I bang her.
Excuse me?
You know, bang her. Clear my head. Get in, get off, get out.
I think you may \ havemisunderstood \ what I do \ exactly.
No, I was told \ you help guys \ get in there.
Right. But see, here's the thing. My clients/ˈklaɪ.ənt/ actually \ like women/ˈwɪm.ɪn/.
Hmm.
Yeah, hit it and quit it \ is notmy thing.
Let me make one thing clear to you, Rabbi. I need professional/prəˈfeʃ.ən.əl/ help.
Well, that \ is for damn/dæm/ certain.
l.i/ \ that'sthe hardest part.
You see what I'm doing? This is what I'm about.
Power/ˈpaʊ.ɚ/ suit,power tie, power steering/ ˈstɪrɪŋ /.掌舵者
People can wince/wɪns/, cry or beg, buteventually \ they do \ what I
want.
Oh! So that's like a metaphor / ˈmetəfər /.
Oh, yeah.
Right. Well, see, I'm more of a literal/ˈlɪt̬.ɚ.əl/ kind of guy.
说话者自称是一个 "literal kind of guy",这意味着他更喜欢直接、字面上的意义,而不太倾向于使用象征性或引申义。他可能更注重事物的实际含义,而不是通过隐喻或比喻来理解。这种表达方式可能是在强调他对于清晰、明确的语言和观念的偏好。
So when I do this...
This is more like me saying \ thatI will literally/ˈlɪt̬.ɚ.əl.i/ \ break yourshit \ off \ if youever touch me again.
Break your shit off是一种粗俗的英语表达,通常用于表示对某人或某事的不满或愤怒。这个短语的意思是“停止你的行为”或“别再做那件事了”。
Okay, pumpkin/ˈpʌmp.kɪn/?
Got it.
用户评论