吉檀迦利88.mp3

2024-05-20 23:22:3501:48 54
声音简介
88
破庙里的神呵!七弦琴的断线不再弹唱赞美你的诗歌。晚钟也不再宣告礼拜你的时间。你周围的空气是寂静的。
流荡的春风来到你荒凉的居所。它带来了香花的消失--就是那素来供养你的香花,现在却无人来呈献了。
你的礼拜者,那些漂泊的惯旅,永远在企望那还未得到的恩典。黄昏来到,灯光明灭于尘影之中,他困乏地带着饥饿的心回到这破庙里来。
许多佳节都在静默中来到,破庙的神呵。许多礼拜之夜,也在无火无灯中度过了。
精巧的艺术家,造了许多新的神像,当他们的末日来到了,便被抛入遗忘的圣河里。
只有破庙的神遗留在无人礼拜的,不死的冷淡之中。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
音频列表
猜你喜欢
吉檀迦利

印度著名诗人泰戈尔1913年因诗集《吉檀迦利》荣获诺贝尔文学奖。“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。这部诗集的大部分诗歌,以向大神献歌的形式,表达了炽热的...

by:有声海棠书屋

吉檀迦利

首位亚洲诺贝尔文学奖得主泰戈尔的代表作,冰心先生译作。

by:徐步慢慢

吉檀迦利

《吉檀迦利》是“亚洲第一诗人”泰戈尔中期诗歌创作的高峰,也是最能代表他思想观念和艺术风格的作品。这部宗教抒情诗集,是一份"奉献给神的祭品"。(不少人以为"吉檀迦...

by:航帆乐读

《吉檀迦利》

《吉檀迦利:献歌》(Gitanjali:SongOfferings)出版于1912年,共收诗103首,由泰戈尔本人自其多部孟加拉文诗集中选出并译为英...

by:苏磨学院

吉檀迦利泰戈尔

泰戈尔于1912年两度访问英国,受到W.B叶芝和E.庞德两位太诗人的热情欢迎。他带去了由他自己翻译的《吉檀迦利》英译本,叶芝十分欣赏,认为它展示了一个他“生平构...

by:低吟浅唱qq

泰戈尔吉檀迦利

泰戈尔吉檀迦利以及其它

by:蓝色百合