[53]英国哈里王子演讲致敬母亲黛安娜王妃

2018-03-14 17:38:0502:35 368
所属专辑:名人演讲集选
声音简介

20 years ago in the last few months of her life


My mother is still calling for the attention of the world...


And working to eliminate the terrible effects of land-mine destruction


She visited many affected areas


For example, Huambo, Angola, Travnik, Bosnia


Listening to people there tells them that their lives are full of endless fear


Every step you take may be the last step in your life


She also saw victims who were permanently disabled due to anti-personnel mines


The mother listened to their stories and helped them share them all over the world


In those days, my mother called for paying attention to this issue. Not only was it not generally welcomed


There are even people who criticize her that she should not cross the border and go beyond this political area.


For my mother, this is not about politics;


It's about people


For those who desperately need her to speak, she is their spokesperson.


Regardless of the social marginalized people infected with AIDS from East London


Indians who have been excluded because of leprosy


Or an Angola girl who stepped on a landmine and unfortunately lost her legs


My mother understands that countless flashes focus on her


She took the opportunity to move these concerns to these people...


Those who have been forgotten and neglected by all, or who are afraid to support them because of timidity


I know if my mother is still alive...


She will not take this credit to herself...


Just the same year she visited Angola and Bosnia.


122 countries have signed the Ottawa Mine Ban Convention


My mother met two boys: a Muslim boy and a Serbian boy


They lost their legs because of mines


The two young boys, Malik and Zach, have now grown up.


They are also on the scene today


August of that year, just a few weeks before my mother's accidental death...


She and Zack do not promise and promise: people will not forget his experience


I urge you to stay with me and promise my mother’s promise


Zach and Malik also have this unfortunate experience in the world


All of us need to continue this project.


Commitment - We have the knowledge, skills and resources to achieve our goals


Let future generations be proud of us!


Complete this unsung career together!


20年前 在她生命中最后几个月里


我的母亲依然在呼吁世人关注…


并致力于消除 地雷摧残生命的可怕影响


她走访过许多受影响的地区


比如 安哥拉的万博 波斯尼亚的特拉夫尼克


听那里的人们诉说 他们的生活充满了无休止的恐惧


踏出的每一步 都可能是人生的最后一步


她也见到了那些因为杀伤性地雷 而遭致终身伤残的受害者


母亲倾听了他们的故事 并帮他们分享至全世界


在那个年代 我母亲呼吁关注这个问题 非但没有受到普遍欢迎


甚至还有人抨击她 不该跨界越权、涉足这种政治领域


可对我母亲来说 这并不关乎政治;


而是关乎人民


对于那些迫切需要她来发声的人们 她便是他们的代言人


无论是来自东伦敦的 染上艾滋病的社会边缘人


还是因为麻风病 而遭受排挤的印度人


或是踩到地雷 而不幸失去双腿的安哥拉少女


我母亲明白 无数的闪光灯聚焦在她身上


她便借机 将这些关注移至这些人身上…


那些被众人遗忘和忽略的人 或是大家因为胆怯而不敢去支持的人


我知道 母亲如果依然健在的话…


她一定不会将这些功劳都揽到自己身上…


就在她访问安哥拉和波斯尼亚的同一年


有122个国家都签署了《渥太华禁雷公约》


我母亲认识了两个男孩:一名穆斯林男孩 一名塞尔维亚男孩


他们都因为地雷 而失去了双腿


当年这两个年轻的男孩-马利克和扎克 如今都已长大成人


他们今天也在现场


那年8月 就在我母亲意外离世的前几周…


她和扎克道别 并向他承诺:人们一定不会忘记他的遭遇


恳请各位:和我一起恪守母亲曾许下的诺言


扎克和马利克 还在全世界有此不幸遭遇的人


都需要我们继续完成这项事业 禁除地球的地雷


众志成城-我们拥有实现目标的知识、技能和资源


要让子孙后代为我们感到骄傲!


一起完成这项未竞的事业吧!


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
英国-怀马卡里里河

票价详情暂无适宜全年电话暂无简介Hi,亲爱的游客朋友,欢迎您来观光游览新西兰南岛最上镜的河流——怀马卡里里河。怀马卡里里河坐落于新西兰南岛的东部,...

by:恋景旅行APP

英国-皇家英里大道

票价详情暂无适宜四季皆宜电话暂无简介亲爱的游客朋友,我们现在就在著名的皇家英里大道上。顾名思义,皇家英里大约长一英里,由于连接了苏格兰历史的两大焦...

by:恋景旅行APP

小王子|圣埃克苏佩里

所有的大人起先都是孩子——但愿我们都能记得这一点。《小王子》是一部儿童文学作品,也是一部写给成年人看的童话,用圣埃克苏佩里自己的话来说,是写给“还是孩子时”的那...

by:空谷的回音_

小王子|圣埃克苏佩里

小王子是一个超凡脱俗的仙童,他住在一颗比他大一丁点儿的小行星上......

by:恬淡虚无wcy908

埃克苏佩里《小王子》

安东尼·德·圣·埃克苏佩里(AntoinedeSaint-Exupéry)法国飞行员,于1900年6月29日出生在法国里昂一个传统的天主教贵族家庭。1921...

by:约翰奥斯

小王子|圣埃克苏佩里

每晚睡前几分钟,选读美文,治愈孤独的心灵

by:麦离离

小王子——圣埃克苏佩里

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小...

by:Li_丫丫

《小王子》-圣埃克絮佩里

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。本书的主人公是来自外星球的小王子。书中以一位飞行员作为故事叙述...

by:不是景志景治是景智