People ask me, all the time, how does shedo it? How does
She keep going ,amid the sounds and thefury of politics?
Here’s how, it’s because she never, everforgets who she’s fighting for.
She’s worked to make it easier for fosterkids to be abopted.
For our 9/11 first responders to get thehealthecare they
deserve, for women around the world to besafe, to be
treated with dingnity, and to have moreopportunities.
Fights like these, they’re what keep mymother going. They grab
Her heart and her conscience and theynever, ever let go.
That’s who my mom is. She’s a listener anda doer.
She’s a woman driven by compassion,
By faith, by a fierce sense of justice anda heart full of love.
So, this November, I’m voting for a womanwho is my role model,
as amother, and as an abvocate.
A woman who has spent her entire lifefighting for families and children.
I’m voting for the progressive, who willprotect our planet from
climate change and our communities from gunviolence.
Who will reform our criminal justicesystem, and who
knows that women’s rights are human rights.
And who knowa, that LGBT rights, are humanrights-
-and around the world. I’m voting for afighter who never,
ever gives up. And who believes that we canalways do
better when we come together and we worktogether.
I hope that my children will someday be asproud of me
as I am of my mon. I am so grateful to beher daughter.
I’m so grateful that she is Charlotte’s andAiden’s grandmother.
She makes me proud every single day.
An, mom, grandma would be so, so proud ofyou tonight.
To everyone watching here and at home, Iknow with all my heart,
that my mother will make us proud as ournext President.
This is the story of my mother, HillaryClinton.
她在政治的声音和愤怒中继续前行?
这是怎么回事,因为她永远不会忘记她为谁而战。
她努力使它成为更容易培养孩子采用。
我们的9/11急救人员得到医疗他们
值得,世界各地的妇女都要安全
采用dingnity,并有更多的机会。
像这样的打斗,他们让我妈妈继续前进。他们抓住
她的心和她的良心,他们从来没有,永远放手。
那就是我妈妈。她是个倾听者,也是个实干家。
她是一个被同情驱使的女人,
以信仰,以强烈的正义感和充满爱心的心。
所以,今年十一月,我要投票给一个女人,她是我的榜样,
作为母亲,作为一个提倡。
一个一生为家庭和孩子奋斗的女人。
我在投票支持进步分子,他将保护我们的星球。
从枪支暴力看气候变化和我们的社区。
世卫组织将改革我们的刑事司法制度,以及谁
知道妇女的权利是人权。
谁知道,那LGBT权利,是人权—
-在世界各地。我投的是一个从不战斗的战士,
ever gives up. 谁相信我们可以一直这样做?
当我们聚在一起工作时。
我希望我的孩子将来有一天会以我为荣。
因为我是我的朋友。我很感激能成为她的女儿。
我很感激,她是夏洛特和艾登的祖母。
她让我每天都感到骄傲。
妈妈,奶奶会这样的,今晚为你感到骄傲。
对所有在这里和家里的人来说,我知道我的心,
我的母亲将使我们作为我们的下一任总统感到骄傲。
这是我母亲Hillary Clinton的故事。
用户评论