声音简介

裕德龄(1886~1944),笔名德龄公主。少年时在日本和法国生活了六年,精通多国语言。17岁时随父回京,因通晓外文和西方礼仪,和妹妹裕容龄一同被慈禧招入宫中,成为紫禁城八女官之一。后用英文写下她在宫廷内两年生活的所见所闻——《清宫二年记》。她的众多回忆性质的作品,因其亲历亲见的特定身份,在一定程度上保留下了清宫生活珍贵的史料,为后世的学术研究和文学创作提供了佐证和参考。


现在可以开始了吗?

Can you start now

是的

Yes

开始吧

Let's start

That's ok

当今世界正经历着人类所见过的

The world is experiencing what human beingshave seen

最重要的调整的时期

The most important period of adjustment

而真正想要废除战争的愿望

And the real desire to abolish the war

正慢慢的呈现在地球的和平上

It is taking on the peace of the earth.

就与人为善而言

It is good

只能通过国与国之间的

Only by between nations

相互理解和尊重来实现

To achieve mutual understanding and respect

因为这是我首次

Because this is my first time

以写作和讲课的方式来到这个国家

By writing and lecturing to the country

我已努力地向你们介绍

I have been trying to introduce you

中国具有艺术性和文化方面的生活

China has an artistic and cultural life

并希望以此

And hope to do so

来增加中美之间的关系

To increase the relationship between the USand China

令我伤心难过的是

Make me sad is

中国实验室这一方面的发现竟是鲜为认知的

The discovery of Chinese laboratories is alittle bit of a recognition.

虽然中国是古国

Although China is ancient

但她也是新生的共和国

But she is the New Republic

她努力奋斗不断发展

She struggled to develop

与时俱进

Keep pace with the times

这也都是需要时间的

It also takes time.

但她们心理渴望的是 解放成为人

But their psychological desire is toemancipate people

中国年轻时髦的女子与美国姐妹之间相差甚远

China's young, fashionable women are farfrom American sisters.

而迅捷的交通

Fast transportation

就是敞开彼此的国门 让中美关系发展起来

It is to open the door to each other and letSino US relations develop.

而所有人最大优势在于听取

And all the people heard is the biggestadvantage of

数百万或更多投票的抉择

Millions or more voting choices

我因此感到特别地愉快和荣幸

I feel so delighted and privileged

 

您诸位好啊

我想诸位不懂中国话

所以 我现在要说英国话




洗马啦

没想到学了这么多年,还比不上一百多年前的人

听友99364398 回复 @洗马啦

你的语文学的更久照样比不上几千年前的诗仙诗圣

回复@洗马啦
表情0/300

其他回复(2)

听友99364398

你的语文学的更久照样比不上几千年前的诗仙诗圣

其他用户评论

Lofmine

有点英式口音

一笑将眠兮

妹妹容龄的艺术以及教育方面的成就比姐姐德龄高多了,而关于德龄的那本《清宫二年记》也是有一定争议的

听友99364398

有点英女王口音不错啊

听友109017345

听不懂(=_=)