英语美文-Enlarge Your Advantage

2018-05-30 06:00:0302:20 2.1万
声音简介

放大优点

Enlarge Your Advantage

 

中国有句古话叫做:天生我才必有。我对这句话的理解就是,人不分种族,阶级,地域,性别,年龄,都会有自己的所长之处和自己的价值。为什这么说?因为,每个人都有自己的优点和缺点。如果一个人逐步放大并且培养自己的优点,那么,这看似非常细微的优点,就是会逐渐转化成一个人的优势。今天我们来分享一篇英语美文,讲述的是法国著名小说家大仲马的故事。

 

大仲马简介:

 

亚历山大·仲马(Alexandre Dumas,1802年7月24日—1870年12月5日),人称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马各种著作达300卷之多,以小说和剧作为主。代表作有:《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。

大仲马信守共和政见,反对君主专政。先后参加了1830年“七月革命”、1848年推翻七月王朝革命、加里波第对那不勒斯王国的征战等活动。2002年,大仲马去世132年后遗骸移入了法国先贤祠。

大仲马小说大都以真实的历史作背景,情节曲折生动,往往出人意料,有历史惊险小说之称。结构清晰明朗,语言生动有力,对话灵活机智等构成了大仲马小说的特色。大仲马也因而被后人美誉为“通俗小说之王”。

 

New Words:

out at elbows穿得很破烂捉襟见肘

geography美 [dʒiˈɑɡrəfɪ] n.地理;地形

awkwardly ['ɔ:kwə:dli] adv.笨拙地;尴尬地

succession美 [sək'sɛʃən]  n.连续;继位;

advantage美 [əd'væntɪdʒ] n.优势;利益;有利条件

self-abasement ['selfə'beismənt]  n.自卑;自谦

abound美 [ə'baʊnd] vi.富于;充满

 

A young man out at the elbows wandered to Paris, expecting that his father’s friend find a business for a living.

一个穷困潦倒的年轻人流浪到巴黎,期望父亲的朋友能帮助自己找到一份谋生的差事。

“Are you expert in mathematics,” his father's friend asked him.

“你精通数学吗?”父亲的朋友问他。

The young man shook his head.

年轻人摇了摇头。

“How is your history and geography?”

“历史、地理怎样?

The young man shook his head again.

年轻人还是摇摇头。

 “How about your law?”

“法律呢?”

The young man lowered his head awkwardly.

年轻人窘迫地垂下了头。

His father's friend asked in succession. But the young man could only shake his head and told him-he himself couldn't find out any advantages.

父亲的朋友接连发问,年轻人只能摇头告诉对方—自己连丝毫的优点也找不出来。

 “Then write down your address first.”

“那你先把联系地址写下来吧。”

The young man wrote down his address and turned to leave, but he was grabbed by his father's friend. "Your name is written very beautifully, which is your advantage. You shouldn't satisfy with finding a job for a living.”

年轻人写下了自己的住址,转身要走,却被父亲的朋友一把拉住了:“你的名字写得很漂亮,这就是你的优点,你不该只满足找一份糊口的工作。”

Years later, the young man wrote the classical works that won the world fame. He was Alexandre Dumas, a famous French writer of 18th century

数年后,年轻人果然写出享誉世界的经典作品。他就是法国18世纪著名作家大仲马。

There are many ordinary people in the world who all have many small advantages, but they are neglected because of their self-abasement. In fact, there abounds a gold mine in every ordinary life. If you're willing to dig, you will dig out treasures that Surprise yourself.

世间许多平凡之辈,都有一些小优点,但因自卑而常被忽略。其实,每个平淡的生命中都蕴涵着一座丰富的金矿,只要肯挖掘,就会发现令自己都惊讶不已的宝藏。

 

用户评论

表情0/300

羊羊阳1223

卡卡,现在这篇播放到16秒就会自动断开跳到猫那一篇,后面的就听不到啦

花开物语5

好听的朗读。

kevinH_0t

很有心的Kaka,加油

猜你喜欢
英语美文

每周一直播:Readingmakesafullman

by:英语PK台

英语美文

英文的精彩短文来源泉于地道的原汁原味的英语,语言优美,用词恰当,题材新颖,视角独特,适合阅读和背育。长期坚持,对听力,阅读,甚至语法、写作等都有直接或间接的帮助...

by:自然街少儿英语

英语美文

乔伊韦德用磁性嗓音、不同情境的情感语调、拨动心弦的配乐,为您演绎独特难忘的英语美文之声。

by:乔伊韦德

英语美文

温柔动听的英语小故事,休息一刻来一下吧。

by:清叶纯初

英语美文

经典发音,值得模仿,学习英语,修炼心智。

by:静听经典_说纯正英语

英语美文

让我们在英文的世界里遨游!欣赏英文的美!希望可以帮助到你!

by:Kevin英语

英语美文

听英语美文,学英语名篇。练习听力,含英咀华

by:恩维空间