274瑶花慢·朱钿宝玦
宋代:周密
后土之花,天下无二本。方其初开,帅臣以金瓶飞骑,进之天上,间亦分致贵邸。余客辇下,有以一枝(下缺)
朱钿宝玦。天上飞琼,比人间春别。江南江北,曾未见,谩拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁织、芳心高洁。消几番花落花开,老了玉关豪杰。金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初识长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事、花须能说。记少年一梦扬州,二十四桥明月。
274瑶花慢·朱钿宝玦
宋代:周密
后土之花,天下无二本。方其初开,帅臣以金瓶飞骑,进之天上,间亦分致贵邸。余客辇下,有以一枝(下缺)
朱钿宝玦。天上飞琼,比人间春别。江南江北,曾未见,谩拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁织、芳心高洁。消几番花落花开,老了玉关豪杰。金壶翦送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初识长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事、花须能说。记少年一梦扬州,二十四桥明月。
查看更多
羊灵均
瑶花慢:一名《瑶华》。双调,一百零二字,仄韵格。 后土:扬州后土祠。 天上:皇宫、皇帝。 朱钿( dian ):嵌金花的首饰。宝玦( jue ):珍贵的佩玉。 飞琼:许飞琼,仙女,传说中西王母的侍女。 淮山:指盱胎军的都梁山,在南宋北界之淮水旁。
哈尔滨交通广播陶然 回复 @羊灵均:
谢谢
羊灵均
玉关:玉门关。金壶:酒壶之美称。 瑶阙( que ):传说中的仙宫。 韶华:指美好的时光。杜郎:指杜牧,作者自比。 “记少年”二句:杜牧《遣 怀》诗:“十年一觉扬州 梦,赢得青楼薄幸名。”又 《寄扬州韩绰判官》诗: “二十四桥明月夜,玉人何 处教吹箫?”二十四桥,一
哈尔滨交通广播陶然 回复 @羊灵均:
谢谢
羊灵均
说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈.补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画肪录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”
羊灵均
仿佛朱钿和玉。又宛如天上的仙葩,与人间的凡花迥然有别。 从江南到江北,人们从未见过第二棵。只能空自把她想象成云似的梨花,雪一般的寒梅。淮山一带春天即将离去,试问谁能理解她的高洁? 用得着几次花开花落,便会空自老去。那些戌守边关的精英和豪杰。 看着剪下的琼枝装金,随着快马扬起的红尘进入宫阙。那时她正是含苞初放的美好时节,应该暗自欣喜初遇京师里的香蜂艳蝶。 杜郎如今已经老去,料想往昔的风流韵事,花儿也能述说几许。 仍记得少年时节,扬州风光繁盛奇绝。那美丽多姿的二十四桥,辉映着一轮清清的明月。
哈尔滨交通广播陶然 回复 @羊灵均:
谢谢