世纪归航(欧美同学会百年纪念)
杨赛 作词
李嘉 作曲
李涛 演唱
赵彦春 英译
一个世纪
一个梦想
把千万颗的中国心
凝聚在这个地方
多少星辰
多少光亮
把东方的天空
照耀得灿烂辉煌
你跨过东大洋
我跨过西大洋
海与海相邻
帆与帆相望
你是那黄河黄
我是那长江长
潮与潮相涌
桨与桨相荡
归航呀,归航
向着母亲的方向
归航呀,归航
回到母亲的身旁
A century long
A dream for grace
Millions of Chinese, Chinese hearts
Are so gathered in this place
How many stars
What a great beam
Light up the eastern sky
So much glare and so much gleam
You crossed the Atlantic
You crossed the Pacific
From sea to sea, ways
From sail to sail, gaze.
You’re the Yellow River
I’m the Yangtze River
From tide to tide, rush
From oar to oar, flush
Go home now, go home
Toward Mothers, Mothers’ room
Go home now, go home
Toward Mothers, Mothers’ dome
用户评论