6.27 热门:酒精冰激凌让你吃到醉

2024-03-10 22:18:4703:42 13万
声音简介

'Step fakers' sold online
手机刷步神器网络热卖


A device used to increase the number of steps counted on smartphones has become popular, and tens of thousands of the devices have been sold on Chinese online sales platforms. By placing a smartphone on the swing-like trestle, the number of steps tracked by various apps can be increased by about 10,000 an hour. 
用于增加智能手机记录的运动步数的刷步神器在我国各大电商平台畅销,已经销售数万台。只要将智能手机置于这样一个摇摆支架上,各种应用记录的行走步数每小时可增加约一万步。


The popularity of exercise campaigns launched by social networking apps like WeChat are said to be driving the sales, as the more daily steps you take the higher your rank will be among your friends on WeChat. Other apps give different prizes, including cash rewards, for the number of steps a user takes in a day.
包括微信在内的一些社交网络应用开发的运动排名日益流行,据称这推高了刷步神器的销量,因为你每天走的步数越多,你在微信朋友圈中的运动排名就越高。还有些应用会根据用户每天行走的步数给予包括现金在内的各种奖励。


Space tourists warned of risks
太空游客要小心'晕太空'


The dream of boldly going where only a few have gone before has inspired hundreds to sign up with space tourism companies like Virgin Galactic. But NASA astronaut Anna Fisher, who made history by becoming the first mother in space, has warned many are unprepared for the rigors of spaceflight and the toll it will take on their bodies. 

去少有人迹的太空去旅行是许多人的梦想,这一梦想激励了数百人与维京银河等太空旅游公司签约。但美国航天局宇航员、史上首位飞入太空的母亲安娜•费舍尔警告人们称,许多人对太空旅行的艰辛以及给身体带来的不适毫无准备。

Fisher said she was sick for the first two days of her mission on the Discovery space shuttle in 1984. "I remember when we were in the shuttle and you are at 3Gs for the last two minutes or so, and it's a little hard to breathe and then the engine shuts off, and boom, you're weightless. 
费舍尔说,她1984年搭乘"探索号"航天飞机进入太空的头两天一直觉得不适。费舍尔说:"我记得当时坐在航天飞机里,最后两分钟达到了3倍重力左右,呼吸有些困难。然后,突然之间,你就失重了。

It's that fast," she said. "I could feel the blood rushing and in 30 seconds I was going 'uh oh'. I was extremely grateful that I had eaten absolutely nothing for breakfast. I was lucky I never threw up, because if you think throwing up is bad here on the ground, it's really bad in space."
就那么快。我感觉到全身血液在沸腾,过了30秒后开始觉得不妙。我特别庆幸早饭一点也没吃,也没有吐。在地面上吐,相当不雅;在太空里吐,就是灾难。"


Ice cream gets you drunk

酒精冰激凌让你吃到醉


Alcoholic ice cream treats have been around for a while, but actually getting drunk or even a bit tipsy on them is a challenge — because, well, they aren't very alcoholic. Enter Buzz Pop Cocktails, a range of gourmet Italian sorbets that pack that punch you've been looking for. 
酒精冰淇淋早就有了,但吃酒精冰淇淋吃到微醺或醉就比较困难了,因为其中的酒精含量不高。来尝尝气泡鸡尾酒精冰淇淋吧,这道意大利美食就是你一直在寻找的那种冷饮。


Buzz Pop Cocktails are made from fresh fruits and premium liquors, but what really sets them apart from other boozy frozen treats is the alcohol content. While most so-called alcoholic ice creams have an alcohol content comparable to beer — around 4.5 percent alcohol by volume — Buzz Pop Cocktails are three times stronger, at 15 percent ABV, which means one is probably enough to get your head buzzing. 
气泡鸡尾酒精冰淇淋由新鲜水果和高级酒精饮料制成,但让它有别于其他酒精冰淇淋的则是它的酒精含量。大多数所谓的酒精冰淇淋的酒精含量和啤酒差不多——酒精度约为4.5%,而气泡鸡尾酒精冰淇淋的酒精度是普通酒精冰淇淋的三倍——酒精度为15%,这意味着只要吃上一个,你的头就会发晕。


They come in packs of eight, so you can get hammered on ice cream. But it will cost you. An eight pack of Buzz Pop Cocktails will set you back $99.99, and if you want them delivered to your door, you'll have to cough up an extra $34.95 for shipping. The good news is you'll probably forget about all the money you burned after just a few licks.
每包有8个冰淇淋,这样你光吃冰淇淋就可以让自己酩酊大醉,只不过得花上一笔。一包8个装的气泡鸡尾酒精冰淇淋要价99.99美元,如果你想送货上门,你还要多花34.95美元的运费。好消息是,吃上几口冰淇淋,你很可能就会把钱的事忘得一干二净。


'Game of Thrones' stars wed
‘权游’最甜爱情修成正果


rones" actor, who plays Jon Snow, and his former co-star, who played his Wildling lover Ygritte, wed on Saturday in a church service near the Wardhill Castle in Aberdeenshire, Scotland, according to reports. 
基特•哈灵顿和萝丝•莱斯利于周末喜结良缘。据报道,在《权力的游戏》中扮演琼恩•雪诺的哈灵顿和曾扮演他剧中恋人野人耶哥蕊特的莱斯利于23日在苏格兰阿伯丁郡沃希尔城堡附近的教堂举行了婚礼。

The bride wore a long-sleeved ivory lace wedding dress, a white flower crown and cathedral veil and carried a bouquet of white roses. Harington wore a long black jacket over a cream vest, white shirt, black tie and gray pinstriped pants. 
婚礼当天,新娘穿着象牙白的长袖蕾丝婚纱,头戴白色花环和曳地头纱,手拿白玫瑰花束。新郎哈灵顿身穿长款黑色外套、奶油色马甲、白衬衫、黑领带和灰色细条纹裤。

While the couple has kept their off-screen romance private, news of their wedding date and engagement were first revealed through local media.
尽管这对荧幕情侣在现实生活中的恋情一直很低调,他俩结婚和订婚的新闻都是最先由当地媒体披露的。


Find more audio news on the China Daily app.

号外!应广大听众呼声,我们的《英美外籍为你读新闻》栏目开通微信分享打卡社群啦!在群里我们会及时将喜马拉雅音频链接分享到群里,提醒更新,小伙伴们也可以每天打卡,我们小编也会记录下来,那些坚持听英语新闻的童鞋,还有机会获得意外惊喜哦~ 


另外,在群里我们也会为听友带来公众号(微信公众号搜索:ChinaDaily_CN)里针对音频的进一步解读、英语新知分享和一些线下活动邀请。想加入英语学习Family的小伙伴们,马上添加CDW英语新闻播报员的微信(微信搜索:Benjamin_mum),加您入群,带你与更多志趣相投的同学们相遇,一起快乐学英语!


用户评论

表情0/300

oPine

tipsy醉的 sorbet果汁冰糕

戴口罩的靓仔

龙妈和雪诺哥两年前就结婚了?!我居然不知道?!

Amybaby_93

我也想吃

猜你喜欢
《易经》诵读100天 6.27-9.30

2023.6.5-1-2023.12.31慢慢读,点点滴滴领悟2023.7.27-第一个100天

by:湖畔2080

酒精度:43%VOL

一群街边喝醉呕吐的punk少年慢慢在这个名字之下变成了所谓的摇滚老炮。我们是苦鬼乐队,愤世嫉俗却热爱生活,生活拮据却天性乐观的这么一帮类似傻逼的小群体。如今苦鬼...

by:华语音乐

酒精猫的朗读专辑

看到喜欢的文字就读下来,在不知不觉中积累知识,让自己也沾点书香气,希望通过朗读的方式也能变得下笔有神

by:酒精猫

木蓝讲书_告别酒精梱绑

我们面临很多的瘾症,酒瘾,烟瘾,毒瘾,手机瘾,网瘾,性瘾等等等等各种各样五花8门。上瘾是一种疾病,远离成瘾性物质是我们每一个人需要做的第1步。

by:木蓝有声

娱乐热门

没事看看新闻,谈谈娱乐热门,和大家分享一下,记得关注评论区留言一起讨论!

by:小熊维尼4

热门美文

当下热门美文,虽短小精悍,但发人深省。

by:文文的朗读小世界

热门舞曲

有的歌听了之后容易上瘾,比如舞曲。直达电音时尚核心让你无论身在何处都可以置身最時尚的电音之中希望你也听得开心让我们一起嗨

by:歌单精选集