lesson 27 面对每个国家的人该怎么打招呼?听完这集你就懂!

2023-07-11 12:37:5705:02 2705
所属专辑:职场英语必修课
声音简介

很多时候,我们在生活里跟英语母语者说一些中国教科书上的内容,可能会让对方皱眉,尴尬,不知所措。不是你的口音,也不是你犯了什么语法错误,其实,是你说的英语,太老套啦。


举个例子,很多年前,在网上流行说,我倒,表示你很尴尬,但如果你现在2018年还在说我倒,那真的是尴尬了。


为什么?因为每一种语言的表达,都是有时代性的。


我们在小学初中学的how do you do, 其实是40年代左右的语言,现在年轻人听了,可能会觉得,妈呀,这是爷爷辈的语言啊。


今天我们就围绕how do you do,来聊一聊跟来自不同国家的客户,有些什么不同的讲究。我来读一篇外企HR写的文章。


Avoid using the old-fashioned phrase How do you do?

请避免使用How do you do这个过时的表达。


It can sound solemn and too formal. If someone does use it to greet you, the fixed response is How do you do?

这听起来太庄严,太正式。如果有人跟你说How do you do,固定的回应就是How do you do?



The purpose of a handshake is to show respect and to perform a greeting ritual.

那一般来说,握手的目的,是展示尊敬,来展示一场见面的仪式。


Not everyone shakes hands, but in international business situations and contexts, a handshake when greeting someone is common.

并不是每个人都会握手,但在国际商务场合和情境下,见到别人的时候握手是很普遍的。


People from different cultures may expect different greetings, especially in

their own countries.

来自不同文化的人,在会面的时候会期待不同形式的打招呼,特别是在他们自己的国家里。


In Japan you may be greeted with a bow.

在日本,在打招呼的时候会看到对方鞠躬。


In some countries, in particular in the Middle East and India, it is best not to offer your

hand in greeting, especially to women.

在一些国家哎,特别是中东和印度,你最好不要在打招呼的时候伸出手,特别是向女性的时候。


In some countries people may shake hands more often than in others.

而有些国家的人,会比其他国家的人握手握得更多。


In Germany, for example, people often shake hands when they meet for the first

time, when they leave and then every time they meet again, even if it is the

next day.

在德国,比方说,人们经常在他们第一次见面的时候握手,在他们离开的时候握手,就算第二天重聚,他们也会握手。


In the UK, however, people may only shake hands when they meet for the first time. Observe how people behave and do the same.

但是在英国,人们往往在第一次见面的时候才握手。仔细观察别人怎么做,你学着怎么做就好了。


Asian people usually have a gentle handshake. Americans generally expect

handshakes to be firmer.

亚洲人握手一般很轻,而美国人一般会期待一个更有力的握手。



If you are unsure what to do, wait for the other person to initiate the handshake.

如果你不知道做什么,那就等对方主动握手就好了。


Don’t hold onto a person’s hand for too long. It can make them feel uncom-

fortable.

不要握着对方的手太久。这会让对方不舒服的。


Don’t use both your hands to shake someone’s hand. This may make the other person feel that you think you are more important than them.

不要用你的双手去握对方的一只手,这会让别人感觉到,你自己比别人更重要。


Don’t shake hands so roughly or firmly that you could hurt someone — and

don’t shake hands very weakly either. What people will remember positively is a short, fairly strong handshake.

不要握手握得太粗暴或者太用力,否则你会伤害到对方,也不要握得太轻。人们能记住的觉得跟你相处的经历还不错的,往往都是短时间的,稍稍用力量的握手。

用户评论

表情0/300

Bettydoll

American English for biz with Chinese explanations and scriptures

猜你喜欢
BD reading lesson

给Tony讲中文精读最近哥哥的英语我不用管了,终于有时间可以花语文上了。我的kindle也准备好了,书也陆续到家。拿学英语的劲头来学语文,试试会怎样

by:团豆妈Susan

One A Lesson 1

Well,WilliamComes

by:Abe李

1.Word Power English Lesson

英文外教全英语教学。营造完美英语听说语境。

by:元亨利贞918