1. demo 唱片小样
菲比说碰到一个唱片公司的producer, she wants to do a demo of Smelly Cat.
Demo
可指以下事物:样本唱片 - 是指在歌曲在正式发行前,所录制来提供参考的版本。俗称“小样”。英文就是Demonstration.这里放了一首Taylor Swift第一张专辑主打歌的Demo, 跟正式版比起来简单多了。
2. hood 风帽
Rachel在餐馆里对Ross说you will get the pie out of the man's hood。
瑞秋笨手笨脚把pie掉到客人的hood里面。Hood 指衣服后面的风帽。记得初中的时候恶作剧吃瓜子把皮全放到前面同学的hood里面。放学回家时她把风帽带上了,杯具了。
3. cut it out 停止
Monica 对Ross发火喊道
cut it out
意思是stop it. 类似的俚语还有
knock it off
4. have a ball 非常开心
Joey在夸耀自己的新居时说I am having a ball. Have a ball 是俚语就是have a good time
5. Baywatch
5. Baywatch 海滩护卫队
Chandler和Joey都喜欢看Baywatch. 美国的救生员剧《海滩救护队》是世界上收视率最高的电视连续剧,故事围绕海滩护卫队员营救故事展开,最大看点是海边的旖旎风景,以及无数的泳装帅哥美女。
6. rebound relationship 备胎恋情
Rachel把Chandler的新室友称为
rebound roommate
. Rebound 本意是反弹,重新振作,还有篮板球。恋人分手后迅速寻找的感情寄托叫做
rebound relationship
就是说并不是出于真正的情感只不过是临时的慰藉,备胎恋情。
7. bite me 气死你
Monica兄妹吵架时说
bite me
.这是美国人吵架时的常用语,类似我们说的,你还能吃了我,你能把我怎么样,或是气死你等等。
8. BGM All By Myself
表现joey 和 Chandler互相思念时背景音乐是经典英文老歌All By Myself.这首歌原唱是Eric Carmen 但大家更熟悉的是席琳迪翁的版本。我第一次听这首歌是在王杰94年发行的《候鸟》专辑里的翻唱。
用户评论