国内电视影史上耗资最多的电影,它….撤档下映了
暑期的电影院总是热闹的,当然出于对国产电影的保护,热映的主要是国产电影。哈哈。票房口碑俱佳的有《我不是药神》,口碑两极分化的有姜文导演的电影《邪不压正》。但是有一部电影,据说耗资巨大,请的明星超大牌,但是在上映的第一个周末之后,它就撤映了,它就是年度巨制的魔幻大片, 刘嘉玲,梁家辉,吴磊组合的3合1巨头:
关于《阿修罗》为何撤映,外界众说纷纭,我们不摊这个浑水,来看看外媒对该事件的报道吧。
China's most expensive film pulled after opening weekend
pull: v. 撤回
opening weekend: 上映第一周的周末
China's big-budget fantasy epic Asura has been pulled from cinemas after a dismal opening weekend.
Fantasy: n. 奇幻
Epic: n. 史诗
Dismal: adj.沮丧的,暗淡的
The 750m yuan film reportedly made less than 50m yuan on its weekend debut. Asura's plot is based on Chinese mythology and featured leading actors and flashy special effects.
Debut: | ˈdeɪbjuː| n. 首次亮相
Mythology: n. 神话
Feature: v. 突出…, 以..为特点(卖点)
Flashy: adj.俗艳的,浮华的
Before its release, the film was showered with praise by state media, with the China Daily calling it the "most hotly anticipated blockbuster of China's competitive summer season". During the three days it was showing in cinemas though, it received an abysmal rating on Chinese film review site Douban.
Be showered with: 被大量给予
Anticipated: adj. 被期待的
Blockbuster: n. 畅销巨作
Competitive: 竞争激烈的
Abysmal: adj.| əˈbɪzm(ə)l, | 糟透的
With China overtaking the US as the world's biggest film market, the plan for Asura was to kick off a major fantasy akin to Lord of the Rings or Game of Thrones.
Kick off: 开始
Akin to : 与..类似的
Producers have reportedly suggested the poor box office was only part of the reason why the movie was pulled, and that Asura would be reworked and released again.
Unless the film achieves much greater success the second time round, Asura's $105m loss would make it one of the biggest flops in movie history.
Flop: n. 惨败
用户评论