对象翻译技巧高中英语

更新时间:2025-02-04 11:55

为您推荐对象翻译技巧高中英语免费在线收听下载的内容,其中《10-1 西方翻译知识-西方翻译发展历程》中讲到:“研究学者们把西方翻译发展历史分为三个不同的历史阶段,即以宗教文献为主要方义对象的宗教法方义阶段,以文学经典名著为主要翻译对象的文学翻译阶段和以实用文献为主要翻译...”

研究学者们把西方翻译发展历史分为三个不同的历史阶段,即以宗教文献为主要方义对象的宗教法方义阶段,以文学经典名著为主要翻译对象的文学翻译阶段和以实用文献为主要翻译对象的非文学翻译阶段翻译,这对西方翻译时尚的主要阶段的划分也是各不相同的

10-1 西方翻译知识-西方翻译发展历程

08:36/13:14

陆陆陆_pk

2

辅导技巧这四种间接介入的辅导技巧与直接介入的辅导技巧相同,只是针对的服务对象不同,直接辅导技巧的服务对象包括了服务对象的父母,朋友,同事,亲,戚,邻里和社区管理人员等

初级综合第四章(1)

17:30/24:47

天悦社工

1

另起翻译,用我更通俗的话来说,对象不同意或法益不同类,大家可以在旁边写一下什么叫另起翻译对象,不同意或法益不同力对象不同意或者法益不同类,或者说侵害的法益不同类

专题07:责任要件(二)罪过(01)

18:29/39:49

方圆众合教育

569

此外,还有直销技能的训练,例如确定目标顾客技巧与客户交谈技巧,讨价还价技巧,突破销售屏障技巧以及签订合同技巧等销售技能的训练,人才招募技能训练,直销商自身修养形象态度,服饰语言的培训识别,目标对象技能和吸引目标对象的技能

20 直销商入会制度

08:55/10:59

天下书盟精品图书

31

第二个叫对象的对象性公司对象的多样性效果,教你们一些方法技巧,咱们练习一些东西,你的观念不改变,心性不改变,心态不改变,什么技巧对你是没有用的对象的多样性,我可以和各种各样人打交道送给你们

008.8.【翟鸿燊】高品质沟通02

10:00/30:05

网商成冠超凡正道教练

831

通过这样的归纳和概括,可以增进负对象对自身的理解。影响性技巧是社会工作者为负对象提供必要的信息或者建议让负对象采取不同的理解和解决方法的一系列技巧,主要包括提供信息,自我披露,建议社会工作者借助自己的专业知识和经验

4-3 个案工作的常用技巧

09:57/33:33

雪梅读书时间

1254

在直接治疗技巧中,可以根据社会工作者与服务对象沟通交流的状况以及反映服务地向内在想法和感受的状况,分为分反思性,直接治疗技巧和反思性,直接治疗技巧非反思性,直接去尝试指社会工作者直接向服务对象提供各种必要的服务

个案工作的主要模式一、心理社会治疗模式

07:11/15:16

须尽欢fangsonggb

2120

本书作者佐佐木圭依翻译程亮由平歌为您播讲第十五集创造警句技巧一惊奇法瞬间可以完成的菜谱。在创造景区的众多技巧中,它是基本中的基本,只要在传导的内容中加入表示惊喜的词

《所谓情商高,就是会说话》15 创造“警句”技巧1:“惊奇法”

00:07/08:09

凭哥

1.3万

签订过程签订技巧,签订过程服务,地下与社会工作者通过会谈,再介入目的目标等方面达成协议,借定服务对象的问题,协议介入目的和目标协议介入策略与行动,签订技巧与服务对象,分享对问题的看法

计划

05:40/06:37

须尽欢fangsonggb

577

和介入,影响等各种信息用于评估的资料,包括社会工作者和服务对象的叙述资料,个案记录等,在介入初期和中期对服务对象的表现及社会工作者的工作和技巧进行评估,以此了解服务对象的改变。进展适时修正介入方案,改善工作技巧是过程评估的重点在结束阶段评估导致服务对象改变的因素

第一章社会工作实务的通用过程

42:18/63:11

新手时空

39

例如,帮助赴对象,了解成长过程中的重要影响事件,作为他人对自己的影响等都属于人格发展反思这种辅导技巧除了直接治疗技巧之外,心理社会质量模式还强调通过改善周围环境或者辅导第三方来影响负对象的间接治疗技巧

4-1 个案工作的主要模式

10:39/41:18

雪梅读书时间

1969

另起翻译和行为对象转换,其中概括故意包括认识到结果确实发生,但导致结果发生的行为对象的个数,或者具体哪个对象不确定或者行为人不清楚自己的第一个行为是否导致结果发生

刑法~知识点20: 特殊故意形式

00:16/02:53

中华读书会V

22

接案是指社会工作者开始与服务对象接触时的第一步工作,包括社会工作者与服务对象,就社会工作者的角色和服务对象的需要而展开的沟通包含了社会工作者如何与服务对象开展工作的知识和技巧

苗巍心理咨询师 2021年3月19日 下午3:40

01:10/26:54

心理咨询师苗巍

56

七十余年间,他相继将诗经楚辞西厢记翻译成法文,凭借高超的翻译技巧,荣获国际翻译一届桂冠北极光杰出文别翻译讲,在当年前往联大是改变了许渊冲一生的决定,即使时隔半个多世纪回忆起联大的一草一木

33-永远的许渊冲永远的西南联大诗“译”一生,归去仍是少年!

01:48/08:07

刘松自媒体兼职赚钱

245

第一个读懂比较难,第二做题目也比较难到,文言文翻译文言文内容的理解难度还是比较大的,那对于这部分内容,老师将结合题目给大家进行讲解,并给大家讲授我们文言文翻译的一些技巧和方法

【成考高起本语文】第十章-文言文阅读(一)

00:34/32:12

宜乐通教育张老师

1048