0718 Go Toトラベル「東京発着旅行は対象外」政府分科会に提案へ

2020-07-20 17:31:46 474
声音简介

想系统学习日语加QQ:2940302102 可以免费领取入门试听课程和200G日语学习大礼包哦,微信群互动,跟着未名天日语名师全天学习!


こうした中政府は、消費喚起策の「GO TOキャンペーン」のうち、旅行を対象とした「GO TOトラベル」を東京発着の旅行を割引の対象から外して、予定通り今月22日から始める方針です。

“Go To Campaign”旨在重新刺激消费,其中,“Go To Travel”活动意在从观光层面上刺激消费。该计划将于本月22日开始实施,然而,政府决定将往返东京的旅客排除在该政策之外。


GOTOトラベルについて、安倍総理大臣は昨日、菅官房長官、西村経済再生担当大臣、赤羽国道交通大臣と協議し、東京都などの感染状況を踏まえ、東京発着の旅行を対象外にした上で、予定通り実施する方針を決めました。

昨日,安倍首相与内阁官房长官菅义伟,经济再生大臣西村、日本国土交通大臣赤羽等人商议,基于东京等地的感染现状,决定将往返东京的旅客排除在 “GO TO Travel”政策之外,而在东京以外地区将如期实行该政策。


その後、感染症の専門家などによる分科会では、東京を除外した理由について、都内の感染者数が非常に多いことや、首都圏の他の県に感染が広がってきていることなどを説明し、賛同を得ました。

在随后的分科会上,传染病等领域的专家解释说,将东京的旅客排除在“Go To Travel”优惠名单之外的原因是由于东京的感染人数多,首都圈内其他各县感染也在扩大。这一说明得到了普遍认可。


取り組みでは、参加する旅行宿泊事業者に、感染防止対策の徹底を求め、取り組みが不十分な場合には、登録を取り消すことにしています。

在具体措施要求方面,参与该政策的住宿服务业成员必须采取彻底的感染预防措施,如若工作不力,将取消其资格。


具体的には、旅行者全員に対して検温などの体調チェックを行うこと。浴場やレストランなど共用施設の利用については、人数や時間の制限をかけるなど、いわゆる「三密」対策を徹底すること。

具体要求如下,所有旅行者都必须接受体温等身体检查。限制卫生间、餐厅等公共设施的使用人数和使用时间等,即彻底落实规避“三密”的措施。


そして、共用スペースの消毒や換気などを求めるとしています。また、旅行者に対しては、接触確認アプリの導入を推奨するほか、重症化しやすい高齢者を中心とする旅行や宴会などを主な目的とする旅行などについては、飛沫感染や接触感染の防止を徹底するよう求めるとしています。

同时做好对公共区域的消毒和通风工作,并且还将推广针对出行旅客设计的接触验证app,以验证有无感染接触。除此之外,针对以病情易加重的老年人为主的旅行及宴会,一定要切实做好飞沫感染、接触性感染的预防措施。


生词表

検温

测量体温


消費喚起

刺激消费

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动