中法双语短故事-Un Martien一个火星人

2016-05-06 23:51:20 515
声音简介

Un Martien

Planète Mars, neuf heures du soir.

Cher papa, chère maman,

Eh oui, me voici sur la planète Mars. J’espère que vous vous êtes bien inquiétés depuis ce matin et que vous m’avez cherché partout. D’ailleurs, je vous ai observé grâce à mes satellites espions et j’ai bien vu que vous faisiez une drôle de tête cet après-midi. Même que papa a dit : « Ce n’est pas possible, il a dû lui arriver quelque chose ! » (Comme vous le voyez, mes micros longue distance sont ultra-puissants.)

Eh bien, j’ai un peu honte de le dire, mais je le dis quand même, parce que c’est la vérité : je suis rudement content que vous vous fassiez du souci. C’est de votre faute, après tout. Si vous ne m’aviez pas interdit d’aller au cinéma avec François, je ne serais pas parti. J’en ai marre d’être traité comme un gamin ! D’accord, je n’aurais pas dû vous traiter de vieux sadiques ; Mais maman m’a bien traité de gros mollasson, alors on est quittes.

Ne me demandez pas comment je suis arrivé ici, c’est un secret et j’ai juré de ne pas le dire. En tout cas, je me plais bien sur Mars. Les gens ne sont peut-être pas très agréables à regarder, mais ils sont super-sympas. Personne ne fait des réflexions quand vous avez le malheur d’avoir en 9 en géographie. Vous voyez à qui je fais allusion…

Il y a quand même des choses un peu bizarres. Je ne parle pas des espèces de scarabées que les Martiens grignotent à l’apéritif. Sut Terre aussi, il y a des trucs impossible à manger. Les choux de Bruxelles, par exemple. Non, le plus tordu, c’est la façon dont on fait des bébés. Il suffit qu’un garçon et une fille se regardent dans les yeux, et hop ! ils deviennent papa-maman. J’ai déjà une demi-douzaine d’enfants. Je crois que je vais mettre des lunettes de soleil. C’est plus prudent.

J’ai encore des tas de choses à vous raconter, mais je préfère m’arrêter là. Portez-vous bien et à bientôt, j’espère.

                                                                                                                                                     Félicien

P.-S. : Vous seriez gentils de m’envoyer deux sandwiches au saucisson, un yaourt à la fraise et une bouteille de jus de raisin. Et dites-moi si vous êtes encore fâchés.

P.P.-S. : Vous n’avez qu’à laisser le colis et la lettre devant la porte du grenier. Ne vous inquiétez pas, ça arrivera.

原著 Bernard Friot 禁止以商业目的转载

用户评论

表情0/300

cao_pm

故事很适合刚学法语的男孩听,谢谢啦

猜你喜欢
中法双语| Canaille的10个小故事

Canaille的10个小故事~我和我朋友Anne(法国人)在假期,一起给孩子们讲故事~我们希望给孩子们带了一个可爱的8月~...

by:柳小也

小王子(中法双语)

《小王子》诞生50余年来,风靡全球,玫瑰、小狐狸、孤独星球上的小王子形象,成了无数人的童年回忆,不止于此,这更是一部属于“成年人自己的童话”。本书篇幅简洁,语...

by:南逍一墨

中法双语 莫泊桑《项链》

项链是我个人最喜欢的小说之一上大学时候以这篇小说参加法语演讲大赛得到全系第二名非常之有感情了~~~

by:说法语的花布姑娘

爸爸给宝宝读故事(中法双语)/主播:皓月叮当

《小狗皮埃罗》是法国作家居伊·德·莫泊桑的一部短篇小说,讲述一个吝啬的女人领来一条小狗后,又因为太花钱抛弃小狗的故事。

by:小叮当619

小王子 | 中法双语全景诵读

点击视频,查看发刊词LePetitPrinceAntoinedeSaint-ExupéryRéalisatrice:XIAOCHU《小王子》经典法语...

by:主持人褚笑

《小王子 》中法双语朗读 晚10点

欢迎关注公众号vanina2019,获得下一期及时更新,或把你的法语问题在线留言给我《小王子》每晚9点30更新。Vanina老师中法双语朗读,搭配中法同步字幕,...

by:Vanina爱雨言

中法战争

中法越南战争前后的故事

by:怡安良子

法文哲理小故事(中法对照)

小故事大道理,中文讲述哲理小故事,配有法语原文朗读。通过人或动物的奇闻趣事,品味人生的道理,并欣赏温柔浪漫的法语。

by:伊冯娜的乐园